Когда языковые требования в вакансиях неуместны? МНЕНИЕ
По данным сайта Media az, передает Icma.az.
В современном мире требование владения иностранным языком стало привычным пунктом в объявлениях о вакансиях. Однако всегда ли данное условие действительно соответствуют специфике должности? Нередко даже для сугубо внутренних позиций, не предполагающих контактов с зарубежными партнерами, знание языка указывается как обязательное требование. При этом, как ни парадоксально, это зачастую никак не отражается на уровне заработной платы.
Специалист в области управления человеческими ресурсами Илькин Меджидов убежден: если для выполнения рабочих обязанностей нет реальной необходимости в иностранном языке, неправомерно выдвигать это в качестве требования к соискателю. В тех сферах, где владение языком является не преимуществом, а насущной потребностью, вполне естественно, что данный навык не влияет на оплату труда.
«Если языковое требование в вакансии продиктовано лишь желанием заполнить пробел или поставлено ради галочки, и принятый кандидат в действительности не будет применять эти знания в своей деятельности, то выдвигать такое требование некорректно, – поясняет собеседник. – Однако порой владение языком может стать решающим преимуществом при выборе из двух равносильных кандидатов, даже если изначально языковое требование не было обозначено».
По словам И.Меджидова, в зарубежной практике дополнительное знание языка зачастую напрямую влияет на уровень заработной платы.
«Возьмем, к примеру, Америку, где английский язык является государственным. Если испанская или китайская компания ищет сотрудника для поддержания международных связей, то кандидат, владеющий соответствующим языком, получит явное преимущество, а также может рассчитывать на прибавку к зарплате. В Азербайджане же для позиций, связанных с международным сотрудничеством, знание английского уже является не преимуществом, а обязательным условием приема на работу», – отмечает специалист.
По мнению эксперта, компаниям, желающим избежать утечки ценных кадров, стоит перенять зарубежный опыт и учитывать владение дополнительными языками при формировании компенсационного пакета.
Более подробно – в видеосюжете Xəzər Xəbər:


