От сцены к экрану: №37 Исмаила Имана покоряет казахстанскую аудиторию ФОТО
Согласно информации сайта Vesti, сообщает Icma.az.
В Казахстане произошло важное культурное событие: в кинопрокат вышел фильм «№37» (2025) режиссера Жандоса Айбасова, созданный по пьесе азербайджанского драматурга, сценариста и писателя Исмаила Имана, члена Союза театральных деятелей Азербайджана.
Как передает Vesti.az, в центре сюжета — история Расула, погибшего в результате теракта и спустя пятнадцать лет неожиданно возвращающегося к своей семье.
Фильм стал логичным продолжением успеха пьесы «Сады Астары» (2017), послужившей основой для спектакля «№37», поставленного независимым алматинским театром ŞAM в 2022 году. Постановка Фархада Молдагали, художественного руководителя Театра имени Мусрепова и одного из ведущих режиссеров Казахстана, стала настоящим народным хитом, объехав все крупные города страны и собрав аудиторию в сто тысяч зрителей. Пьеса была переведена на казахский язык драматургом Алишером Рахатом, а его сборник переводов, включающий и «Сады Астары», вышел в эти же дни.
Накануне в Алматы состоялся юбилейный, сотый и одновременно финальный показ спектакля, совпавший с премьерой фильма. Почти весь актерский состав театральной версии перешел в экранизацию, и это стало первой адаптацией спектакля для большого экрана в новейшей истории Казахстана. В главных ролях снялись Еркебулан Дайыров, Асан Мажит, Зарина Кармен и другие известные актеры. По приглашению Sham Films Исмаил Иман посетил последний показ спектакля и презентацию киноленты.
Драматург Исмаил Иман поделился с Vesti.az своими впечатлениями: «Это приятно и волнительно, когда твой текст звучит в другой стране — сначала на театральной сцене, а теперь и на экране. Это словно ребенок, у которого своя самостоятельная жизнь: он говорит на другом языке, его знают и любят. Пьеса в чем-то изменилась, адаптировалась под Казахстан (вместо садов Астары — озеро Балхаш), но ее суть остается прежней — в основе человеческая история, драма людей и хрупкость отношений. Забавно, что фильм, опираясь на популярность спектакля и сильный актерский состав, в итоге оказался даже ближе к исходной пьесе по образам и сюжетным ходам».
Во время визита азербайджанского драматурга в Алматы состоялось и другое значимое событие: в пространстве «Трансформа» прошла читка его пьесы «Говорит Грандиоса» (2024). Постановку осуществила драматург и арт-менеджер Ольга Малышева, а в роли чтецов выступили актеры алматинских театров.
Отрадно видеть, как произведения азербайджанских драматургов и режиссеров находят отклик далеко за пределами родины. В каждом таком мгновении чувствуется общая гордость: культура, рождённая на азербайджанской земле, звучит на новых языках и трогает сердца людей в разных странах.
Другие новости на эту тему:
Просмотров:110
Эта новость заархивирована с источника 22 Ноября 2025 10:45 



Войти
Online Xəbərlər
Новости
Погода
Магнитные бури
Время намаза
Калькулятор колорий
Драгоценные металлы
Конвертор валют
Кредитный калькулятор
Курс криптовалют
Гороскоп
Вопрос - Ответ
Проверьте скорость интернета
Радио Азербайджана
Азербайджанское телевидение
О нас
TDSMedia © 2025 Все права защищены







Самые читаемые



















