Icma.az
close
up
AZ
Menu

Азербайджан: важные события 2025 года. подводит итоги

Трамп репостнул жёсткую редакционную статью New York Post об атаке на Путина Minval Politika

907 я поправка как институциональный рудимент и оружие лоббизма АНАЛИЗ от Baku Network

Трамп обещал в новом году стремиться к установлению мира на земле

Как избежать семейных ссор под Новый год: советы психолога

Налоговая ставка для тех, кто сдает свои дома в аренду снижается

ХАМАС дали срок

Взрыв в кафе на курорте в Швейцарии: есть погибшие и раненые

СМИ: Ким Чжу Э впервые приняла участие в церемонии почтения памяти в мавзолее семьи Ким

Баку глазами Euronews: город контрастов и мирного сосуществования культур и религий

От наступления к истощению: итоги ещё одного года войны для России Minval Politika

В Украине заявили об ударе еще по одной крупной нефтебазе России

Украинцы посчитали, сколько территорий захватила Россия

Украина поразила два российских НПЗ в новогоднюю ночь Minval Politika

Банковские депозиты в Азербайджане продолжают расти

Новая премия лучшим футболистам

Телескоп Хаббл обнаружил крупнейший протопланетный диск во Вселенной

Сегодня народному артисту Азербайджана Эльданизу Зейналову могло бы исполниться 89 лет

Франция запрещает соцсети для детей

Российский нефтезавод загорелся в новогоднюю ночь видео

Сабина Мамедова: Немцы попросили меня сделать отдельный концерт, посвященный искусству мугама

Сабина Мамедова: Немцы попросили меня сделать отдельный концерт, посвященный искусству мугама

Как сообщает Icma.az, ссылаясь на сайт Media az.

Наша соотечественница Сабина Мамедова – пианистка, педагог и активный популяризатор азербайджанской культуры в Европе. Уже много лет она живет и работает в ФРГ, где не только продолжила творческую и преподавательскую деятельность, но и создала уникальную платформу для культурного диалога – Германо-Азербайджанское музыкальное общество «Мугам». Возглавив его, Сабина ханум поставила перед собой цель – донести до европейской публики богатство музыкального наследия Азербайджана, раскрыть глубину мугама и представить нашу страну с ее многовековыми традициями на международной сцене.

В интервью Media.Az она рассказала о своем пути, проекте и миссии, которую считает делом всей жизни.

– Насколько мне известно, ваши родители – инженеры. Как в семье отнеслись к тому, что вы решили заниматься музыкой?

– К счастью, родители не были против. Думаю, они с самого детства замечали мою любовь к музыке. Мама часто вспоминает, как еще совсем малышкой, услышав мелодичные звуки, я моментально начинала двигаться в такт мелодии. Родители интуитивно чувствовали мое эмоциональное и глубокое восприятие музыки.

Изначально меня определили в обычную музыкальную школу. Однако, вопреки ожиданиям, экзамены в престижную школу имени Бюльбюля были успешно сданы. Надо сказать, что поступление туда всегда требовало исключительных способностей – дети проходили строгий отбор. В каждом классе было не более 20 учеников. Эта школа действительно имела репутацию одного из лучших учебных заведений. Там я получала образование на протяжении 11 лет.

– Не возникало ли у вас в школьные годы сомнений – стоит ли продолжать профессиональный путь в музыке?

– Действительно, порой такие мысли возникали. Однажды я поделилась ими с отцом, и его ответ запомнился навсегда: «Если не хочешь – не занимай чье-то место». Однако школа имени Бюльбюля стала для меня по-настоящему родной, и мысль о расставании с ней казалась невыносимой.

После ее окончания я поступили в Азербайджанскую государственную консерваторию (ныне Бакинская музыкальная академия имени Узеира Гаджибейли). Благодаря отличной подготовке все экзамены были сданы на высшие баллы. Особенно примечательным стал экзамен по фортепиано – испытание, вызывающее трепет у многих абитуриентов. Для меня же это было сродни очередному концертному выступлению (улыбается). Конечно, присутствовало волнение, но исключительно творческого характера.

Кстати, моя тетя Наиля жила напротив консерватории. В годы учебы я при каждом удобном случае, например, если отменялись занятия, перебегала дорогу и приходила к ней в гости. У тети всегда было что-то вкусненькое (улыбается). Потом с новыми силами возвращалась на занятия.

– Преподавать вы начали еще в Азербайджане?

– Да, после окончания академии я вернулась в родную школу имени Бюльбюля и некоторое время там преподавала по классу фортепиано.

– Почему приняли решение переехать в Германию?

– Я осознавала, что переезд станет ключевым шагом для моего творческого развития и значительно упростит демонстрацию нашей культуры европейской публике. В начале моего пути в Германии я обосновалась в уютном городке Тюбинген, в земле Баден-Вюртемберг. Этот период стал невероятно важной и насыщенной главой моей жизни, однако со временем внутренний голос подсказывал, что пора двигаться дальше – налаживать сотрудничество с музыкантами из других регионов и расширять географию концертной деятельности.

Тюбинген, несмотря на свою уютную атмосферу и очарование, всё же оставался небольшим провинциальным городом. Это создавало определенные логистические сложности – особенно при поездках в Берлин, где чаще всего проходили культурные мероприятия с участием нашей диаспоры, посвященные азербайджанской истории и традициям. Именно поэтому мысли о смене локации становились все более настойчивыми.

Однажды, оказавшись в Дюссельдорфе, я неожиданно почувствовала удивительное внутреннее спокойствие и комфорт. Именно это ощущение стало отправной точкой: я начала активно искать возможности для работы здесь. И удача улыбнулась мне – одна из музыкальных школ предложила преподавать не только в самом Дюссельдорфе, но и в филиалах в Кельне и Бонне. Мой выбор пал на Дюссельдорф, и это решение ни разу не заставило меня усомниться в его правильности (улыбается).

– Пришлось ли вам подтверждать диплом, чтобы начать преподавательскую деятельность в Германии?

– Формально – нет. Конечно, я перевела свой красный диплом на немецкий язык. В некоторых школах, например в Тюбингене, я просто садилась за фортепиано и этого было достаточно. Все-таки музыка – это универсальный язык, и исполнительское мастерство является лучшим подтверждением моей квалификации.

– А что стало для вас самым сложным в период адаптации? Сложно ли было привыкнуть к новой стране, языку, культуре?

– Да, действительно поначалу было непросто. После Баку Тюбинген казался маленьким городом, и первое время было немного одиноко. Но, несмотря на это, мне повезло с людьми, которые встречались на моем пути. Азербайджанцев в Германии тогда было совсем немного, и большинство в моем окружении составляли иностранцы. В целом бытует мнение, что немцы – холодные люди и не особо принимают людей других национальностей, но оказалось, это совсем не так.

Именно среди немцев я нашла первую настоящую поддержку. Например, моя соседка, муж которой работал профессором в Университете Тюбингена, стала для меня очень близким человеком. Когда я только переехала в Дюссельдорф, именно она приехала ко мне первой – посмотреть, как я устроилась, и поддержать. Я до сих пор вспоминаю ту теплоту и искренность, которую они проявили.

Меня поддерживали также коллеги и родители учеников. Когда я переезжала из Тюбингена, многие говорили: «Не бойтесь, если что-то не получится – возвращайтесь. Мы вас всегда ждем». Уверенность в том, что у тебя есть куда вернуться и люди, которые тебя поддержат, – это огромная опора. Именно это и дало мне силы сделать шаг вперед.

Вы уже много лет живете и работаете в Германии. Какие немецкие традиции оказались для вас самыми непривычными?

– Сначала многое казалось новым и необычным. Но со временем я начала замечать удивительную вещь: несмотря на разные религии и культурные традиции, между нашими народами есть немало общего. Например, наш Новруз байрамы и немецкий Ostern – главный весенний праздник – неожиданно перекликаются. В обеих культурах есть обычай красить яйца и готовить особые угощения. Эти символы весны и обновления по-своему объединяют людей.

Что по-настоящему тронуло меня – это то, как немцы превращают окрашивание яиц в семейную традицию. Вместе с детьми они создают настоящую атмосферу праздника и единения. Используют разнообразные техники, специальные краски, декоративные накладки – весь процесс превращается в увлекательное творчество.

Эти моменты неизменно напоминали мне о нашем Новрузе, и я с искренним удовольствием принимала участие в их праздничных ритуалах. Именно такие культурные параллели удивительным образом сближают людей разных национальностей, создавая мосты взаимопонимания.

– Вообще сейчас о нашей стране больше знают в Европе или по-прежнему плохо понимают, когда вы говорите, что из Азербайджана?

– Сегодня Азербайджан уверенно занимает место на мировой туристической карте. Если раньше упоминание о нашей стране часто вызывало недоумение у собеседников, то теперь ситуация кардинально изменилась. Многие с удовольствием ездят в Азербайджан. Причем европейские туристы, в частности немцы, проявляют интерес не только к столице, но и выбирают туристические туры в другие регионы – например в Нахчыван. Это радует, так как гости узнают нашу страну, знакомясь с ее культурой и историей.

– Давайте вернемся к вашей творческой деятельности. Наверняка вы часто исполняете в Германии произведения и азербайджанских композиторов. Как немцы реагируют на нашу музыку?

– Да, я стараюсь обязательно включать в репертуар наши произведения. Вначале, конечно, было волнение – примут ли? Но оказалось, что классика – она понятна всем. А вот мугам стал для многих немцев настоящим открытием. Мы исполняли его на одном из концертов в Тюбингене. Потом, когда я готовила фильм для презентации нашей организации, делала также опрос публики, чтобы узнать ее мнение о мугаме. Так вот местные жители были в восторге! Им было интересно услышать что-то совершенно новое, необычное. Затем немцы даже попросили меня сделать отдельный концерт, который включал бы только произведения в жанре мугама.

– Расскажите о создании Германо-Азербайджанского музыкального общества «Мугам». С чего все начиналось?

– Раньше я активно участвовала в работе Альянса азербайджанцев в Германии. Мы организовывали концерты и различные мероприятия. Но со временем почувствовала, что пришло время создать что-то свое, а именно – музыкальное общество. Эта идея родилась еще в прошлом году, но, как известно, оформление документов в Германии – испытание даже для самих немцев (смеется). Поэтому весь процесс занял длительный период времени. Тем не менее я собрала команду единомышленников, и мы зарегистрировали Deutsch-Aserbaidschanische Musikverein Mugam.

Название я выбрала не случайно. Мугам – это нечто уникальное, глубоко азербайджанское. Его звучание мгновенно вызывает ассоциации с нашей культурой. Немцы, как я отметила выше, уже заинтересовались данным направлением, и теперь на каждом концерте я рассказываю об этом музыкальном жанре, показываю фрагменты с различными исполнителями мугама.

Для меня важно, чтобы наше общество было открыто для всех. Я приглашаю не только азербайджанцев – концерты посещают немцы и представители других наций. Такой подход обогащает культурный диалог. И дети, и взрослые могут слушать, а также выступать в качестве исполнителей. Например, на презентации общества мои ученики выступали с азербайджанскими произведениями. В конце был продемонстрирован фильм, посвященный мугаму, в котором мы подробно рассказали об этом жанре.

– Как жизнь за границей повлияла на ваше восприятие культуры и личностный рост?

– Переезд дал мне возможность взглянуть на мир шире. Я стала более открытой, толерантной, научилась общаться с представителями разных культур. Жизнь за границей – это не только вызовы, но и огромные перспективы. Поэтому плюсом проживания в Германии я считаю возможность представлять азербайджанскую культуру за пределами страны, организовывать концерты, сотрудничать с музыкантами из разных стран. Это дает ощущение, что я делаю что-то важное – строю мост между культурами.

Зулейха Исмайлова

Для получения более подробной информации и свежих новостей, следите за обновлениями на Icma.az.
seeПросмотров:156
embedИсточник:https://media.az
archiveЭта новость заархивирована с источника 04 Июля 2025 14:19
0 Комментариев
Войдите, чтобы оставлять комментарии...
Будьте первыми, кто ответит на публикацию...
topСамые читаемые
Самые обсуждаемые события прямо сейчас

Азербайджан: важные события 2025 года. подводит итоги

31 Декабря 2025 15:00see284

Трамп репостнул жёсткую редакционную статью New York Post об атаке на Путина Minval Politika

31 Декабря 2025 23:36see267

907 я поправка как институциональный рудимент и оружие лоббизма АНАЛИЗ от Baku Network

31 Декабря 2025 16:16see240

Трамп обещал в новом году стремиться к установлению мира на земле

01 Января 2026 07:35see224

Как избежать семейных ссор под Новый год: советы психолога

31 Декабря 2025 17:04see219

Налоговая ставка для тех, кто сдает свои дома в аренду снижается

01 Января 2026 09:19see216

ХАМАС дали срок

31 Декабря 2025 17:36see201

Взрыв в кафе на курорте в Швейцарии: есть погибшие и раненые

01 Января 2026 10:59see193

СМИ: Ким Чжу Э впервые приняла участие в церемонии почтения памяти в мавзолее семьи Ким

02 Января 2026 10:32see182

Баку глазами Euronews: город контрастов и мирного сосуществования культур и религий

31 Декабря 2025 17:21see180

От наступления к истощению: итоги ещё одного года войны для России Minval Politika

31 Декабря 2025 17:05see175

В Украине заявили об ударе еще по одной крупной нефтебазе России

31 Декабря 2025 19:53see168

Украинцы посчитали, сколько территорий захватила Россия

01 Января 2026 01:31see153

Украина поразила два российских НПЗ в новогоднюю ночь Minval Politika

01 Января 2026 12:21see151

Банковские депозиты в Азербайджане продолжают расти

31 Декабря 2025 16:23see150

Новая премия лучшим футболистам

31 Декабря 2025 17:04see144

Телескоп Хаббл обнаружил крупнейший протопланетный диск во Вселенной

01 Января 2026 11:07see141

Сегодня народному артисту Азербайджана Эльданизу Зейналову могло бы исполниться 89 лет

01 Января 2026 16:57see139

Франция запрещает соцсети для детей

31 Декабря 2025 16:48see137

Российский нефтезавод загорелся в новогоднюю ночь видео

01 Января 2026 10:42see133
newsПоследние новости
Самые свежие и актуальные события дня