Зеленский лишился дара речи из за ошибки переводчицы в Берлине Minval Politika
По материалам сайта Minval, передает Icma.az.
На пресс-конференции президента Украины Владимира Зеленского и канцлера Германии Фридриха Мерца произошёл конфуз, связанный с ошибочным переводом на украинский язык вопроса о войсках НАТО и ЕС, которые должны обеспечивать безопасность в случае вступления в силу мирного соглашения.
Английское слово «troops» (войска) переводчица перевела как «трупы», что на несколько секунд лишило Зеленского дара речи. На видеозаписи, опубликованной украинскими СМИ, слышно: «Гарантии безопасности… Трупы НАТО и ЕС будут обеспечивать безопасность».
Президент сначала застыл в наушниках, но вскоре понял, что речь идёт об ошибке переводчика. «Немножечко, наверное, были ошибки с переводом…», — сказал Зеленский с улыбкой, выразив надежду, что аудитория поняла, что имелось в виду.
Другие новости на эту тему:
Просмотров:102
Эта новость заархивирована с источника 15 Декабря 2025 23:07 



Войти
Online Xəbərlər
Новости
Погода
Магнитные бури
Время намаза
Калькулятор колорий
Драгоценные металлы
Конвертор валют
Кредитный калькулятор
Курс криптовалют
Гороскоп
Вопрос - Ответ
Проверьте скорость интернета
Радио Азербайджана
Азербайджанское телевидение
О нас
TDSMedia © 2025 Все права защищены







Самые читаемые



















