Окрыленный духовной свободой
По материалам сайта Бакинский рабочий, передает Icma.az.
Творчество Вагифа Самедоглу на стыке философского сомнения и нравственной ответственности
В Центральной научной библиотеке Национальной академии наук Азербайджана (ЦНБ НАНА) прошла литературная встреча, посвященная памяти Вагифа Самедоглу - поэта, чье слово рождалось на стыке тишины и внутренней свободы, философского сомнения и нравственной ответственности.
В ходе мероприятия, организованного Modern Poems совместно с Vaqif Səmədoğlu Mərkəzi и ЦНБ НАНА, прозвучали стихи на нескольких языках, продемонстрированы архивные материалы, отмечены значимые этапы творческого пути поэта.
Организатор мероприятия, руководитель литературных проектов Modern Poems и Gənc şairlər, член Союза писателей Азербайджана и Всемирной организации писателей Лала Гасанова рассказала о ключевых целях встречи. По ее словам, они заключаются не только в сохранении памяти о поэте, но и в стремлении вдохнуть новое веяние в его творчество, собрать людей разных поколений, вновь услышать его стихи и прочувствовать их интонацию. Особое внимание было уделено участию молодежи и детей - как важнейшему критерию подлинной преемственности литературной традиции.
С поэтической программой выступили Самира Шихиева, Гюнатай Гусейнова, Зиба Расул, Алия Тагиева, Алисаджид Гашимзаде, Нелл Кьюри, Заур Джафаров, Амина Абдуллаева, Тамерлан Мамедов, Фатех Мамедов, Фарахханум Мамедова, Ибрагим Алимзаде и Марьям Бабаева.
В завершение мероприятия мы побеседовали с доктором философии, супругой Вагифа Самедоглу - Нушабой Бабаевой-Векиловой.
- Нушаба ханым, какие впечатления произвел на вас вечер, посвященный творчеству Вагифа Самедоглу?
- Я искренне благодарна руководителю литературных проектов Modern Poems и Gənc şairlər Лале Гасановой за инициативу проведения этого вечера. Поскольку обычно я выступаю инициатором и руководителем подобных мероприятий, было приятно получить приглашение.
Отдельного внимания заслуживают участники детского проекта Gənc şairlər, которые продекламировали стихотворения Вагифа Самедоглу на двух языках.
В рамках вечера прозвучали и его стихи на французском языке в исполнении переводчика Алии Самедовой. Семь лет назад мы совместно издали сборник его стихотворений на французском языке, презентация которого состоялась в Париже. Мероприятие в Центральной научной библиотеке НАНА мы решили начать с показа фильма «Жить как поэзия», снятого в прошлом году к 85-летию Вагифа Самедоглу известным режиссером Эльчином Мусаоглу. Приятно, что в мероприятии приняли участие юные любители поэзии и представители молодого поколения. В прошлом году в Центре Вагифа Самед-
оглу мы провели конкурс на лучшее чтение его стихотворений, и среди победителей были дети.
Меня также глубоко впечатлило, что поэтесса и переводчик Зиба Расул под впечатлением этого вечера написала стихотворение-посвящение Вагифу Самедоглу впервые на азербайджанском языке. Это еще раз подтверждает, что подобные вечера необходимо проводить чаще.
- Сохранение и популяризация наследия Вагифа Самедоглу среди молодого поколения - не только культурная, но и нравственная задача, требующая внимательного подхода и разнообразных инициатив. Как вы оцениваете уровень интереса современной молодежи к его творчеству, и какие меры, на ваш взгляд, особенно эффективны для того, чтобы его поэзия продолжала находить отклик у новых читателей?
- Проведение поэтических вечеров, безусловно, играет значительную роль в популяризации поэтического наследия. Однако не менее важным остается системное внимание к творчеству поэта в образовательном пространстве. К сожалению, стихотворения Вагифа Самедоглу не включены в школьную программу. Еще в середине 1980-х годов, когда в Баку его многие еще не знали как поэта, его поэзия была весьма востребована в Прибалтике: в Эстонии его стихотворения публиковались в литературных журналах, а в Латвии были включены в школьную программу. В тот период он практически не публиковался. В 1968 и 1972 годах были опубликованы лишь небольшие сборники его стихов, которые подверглись резкой критике: его поэзия не соответствовала советской идеологии и официальной действительности того времени. После этого он начал писать, как принято говорить, «в стол». Состояние молчания получило у него особое отражение: существует, например, стихотворение под названием «Молчание», во многом посвященное этим переживаниям. В целом тема молчания занимает в его творчестве особое место. Недаром в одном из стихотворений встречаются строки: «Говори потише, неудобно, в этом городе безмолвствующих поэтов…».
Это молчание ценилось современниками как «Отвага Терпения». Творческий путь поэта был по-настоящему тернистым и сопровождался серьезными препятствиями. Лишь после обретения Азербайджаном независимости, спустя двадцать четыре года молчаливого сопротивления, в 1996 году вышла в свет его первая крупная книга - Mən burdayam, İlahi, ставшая значительным событием в литературной жизни страны.
- Сегодня его стихи раскрываются иначе, чем в период их написания, они приобретают новое звучание перед лицом современности…
- Вы сами прекрасно знаете, что поэзию невозможно пересказать - ее нужно читать, слышать и чувствовать. В этом смысле все, кто обращается к стихам Вагифа Самедоглу, отмечают, что они всегда звучат по-новому: остаются свежими, неожиданными, побуждают к размышлению и помогают освободиться от стереотипных представлений. В его поэтических размышлениях можно найти ответы на многие вопросы.
Он был поэтом собственных чувств. При этом он написал для детей поэму «Бум-Бум». А совсем недавно наши аниматоры создали пятиминутный анимационный фильм по ее мотивам.
- Его поэзия нередко сопоставляется с принципами «нечеткой логики» Лютфи Заде, где отсутствуют жесткие противопоставления - печаль и счастье, ложь и абсолютная истина, - при этом сохраняется идея Бога как единственной неизменной величины. Было ли такое мировосприятие изначально присуще Вагифу Самедоглу и определяло его поэтический язык, или именно поэзия стала для него способом постепенно прийти к этому пониманию мира и выразить его художественно?
- Вагиф Самедоглу был многогранной личностью. Он не вписывался ни в какие трафареты, а парадоксальность его мышления отразилась в творчестве и во многом сформировала его поэтический язык.
В своих стихах он действительно часто обращался к Богу. Его диалог с Богом - это разговор о жизни, несправедливости, неблагодарности, в котором он делится сокровенным так, как делятся с самым близким человеком. Все остальное для него относительно. Бог - единственная неизменная величина по отношению к таким категориям, как печаль, радость и другие человеческие состояния. Недаром у него есть строка: «Радость изменяет человеку, а грусть - никогда».
- Что, на ваш взгляд, в поэзии Вагифа Самедоглу остается особенно близким и понятным современному читателю?
- Вагиф Самедоглу, как Гражданин мира, чувствовал себя свободно в любом культурном пространстве. Масштаб его личности и духовного мира заключался в умении сочетать в себе и европейское, и национальное. Его стихи носили общечеловеческий характер, а произведения с общечеловеческими ценностями живут вечно. Эти темы существовали, существуют и будут существовать, и именно поэтому его поэзия остается актуальной во все времена.
Другие новости на эту тему:
Просмотров:33
Эта новость заархивирована с источника 26 Декабря 2025 12:10 



Войти
Online Xəbərlər
Новости
Погода
Магнитные бури
Время намаза
Калькулятор колорий
Драгоценные металлы
Конвертор валют
Кредитный калькулятор
Курс криптовалют
Гороскоп
Вопрос - Ответ
Проверьте скорость интернета
Радио Азербайджана
Азербайджанское телевидение
О нас
TDSMedia © 2025 Все права защищены







Самые читаемые



















