Паки, паки, иже херувимы на новый лад: в ожидании ногомячиста Дрочилы
Как сообщает Icma.az, ссылаясь на Zerkalo.az Паки, паки, иже херувимы на новый лад: в ожидании ногомячиста Дрочилы.
Госдума РФ приняла в первом чтении законопроект, ограничивающий использование иностранных слов и направленный на «защиту русского языка и укрепления русской идентичности».
Думаю, вряд ли найдется человек, который не смотрел кинокомедию «Иван Васильевич меняет профессию». Так вот кинорежиссер Якин, блестяще сыгранный Пуговкиным, столкнувшись в московской квартире с Иваном Грозным, принялся лепетать на старославянском: «Паки, паки, иже херувимы».
Если что, на современном русском языке это означает: «Снова, снова, словно ангелы небесные». Ляпни ныне в Москве кто-то нечто подобное, пытаясь передать свое удивление, его высмеют. Впрочем, смеха заслуживают и действия самой современной России. Там, как мы все помним, несколько лет назад ударились в «импортозамещение». Это когда, по указанию из Кремля, россиянам было велено верить в то, что новые названия и русские названия на наклейках с продуктами из-за рубежа автоматически делают их российскими.
Сейчас, как видим, в РФ решили пойти дальше. В Госдуме решили проигнорировать сущую «мелочь»- то, что все языки мира, в том числе и русский, на протяжении своей истории сталкивались и сталкиваются до сих пор со множеством других языков, будь то по принципу соседства (например, русский и финский языки) или культурного влияния.
В общем, думать-гадать будут теперь в РФ, что делать со многими привычными зарубежными словами. Например, снайпера там могут назвать “стрельцом-удальцом”. А джин – “пойлом зловредным”. Но как быть с джазом? Неужели назовут “дребеденью заморской”?! Так и представительницы прекрасного пола, глядишь, не будут именоваться в России словом леди. Его заменят на более привычное «бабы».
В обморок, предполагаю, упадут российские работники различных секторов экономики. Особенно- банковской сферы. Инвестиция, маркетинг, монетаризм, фьючерсные кредиты — как все эти слова заменить, дабы «защитить русский язык и укрепить его культурную идентичность»? Можно, чисто гипотетически, заменить все эти слова одним единственным словосочетанием — срамота окаянная.
Возникает также вопрос о том, как быть с тюркизмами- словами, которые были заимствованы из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды? Барабан, каблук, чемодан, чердак, штаны, шашлык, нефть, балаган, ералаш, диван, йогурт — какими словами все это заменить, дабы нега и услада снизошла на бояр из Госдумы?!
Которые поставили в неловкое положение практически все виды спорта, в которые играют в России. Там впору ждать чемпионатов уездов по ногомячу (футбол), рукомячу(гандбол), корзиномячу (баскетбол). А ведь и на этом все может не закончиться. Глядишь, в стремлении вернуться к истокам, в Госдуме примут закон, запрещающий не древнерусские имена.
Как тут не вспомнить про то, сколь популярно было на Руси имя Дрочило?! В древности это слово использовалось в контексте ритуальных практик, связанных с плодородием и урожаем. Имя Дрочило было распространено среди крестьян и связывалось с их трудовыми занятиями. Сейчас носитель этого имени в России будет ассоциироваться тоже с занятиями, но не с трудовыми, а с расслабляющими.
Вот, кстати, российского ногомячиста Артема Дзюбу вполне можно было бы, по требованию широкой футбольной общественности и ради «защиты русского языка и укрепления русской идентичности», попросить сменить имя на Дрочило. Многие, помня про не футбольные «подвиги» Дзюбы, сочтут его новое имя даже более подходящим. Да и Марго Симоньян неплохо было бы, следуя тенденции, сменить имя на Акулину. Она и есть — Акулина российской пропаганды. В общем, разгуляться после решения Госдумы РФ есть куда, где, когда и с кем. Ждем, как говорится, практического претворения в жизнь этого законопроекта.
![see](https://icma.az/template/assets/see.png)