Помогаю другим открывать Азербайджан: история соотечественницы, ставшей успешным юристом в Чехии
Icma.az информирует, ссылаясь на сайт Media az.
Камилла Асгарова переехала в Чехию еще в 13 лет, и с тех пор эта страна стала для нее вторым домом. Выпускница престижного британского университета King's College London, она построила успешную карьеру юриста в одной из ведущих международных компаний, сохранив при этом связь с родиной.
В интервью Media.Az Камилла делится своим опытом, рассказав о жизни за рубежом, первых профессиональных шагах и о том, как найти свой путь, оставаясь верной себе и своим корням.
– Вы получили высшее образование в Великобритании. Сложно ли было первое время в чужой стране, вдали от семьи?
– Моя история поступления в магистратуру King's College London получилась довольно необычной, ведь она совпала с пандемией COVID-19. Из-за этого обучение проходило полностью дистанционно, что позволило мне остаться в Чехии рядом с семьей. Я продолжала жить и работать в привычной обстановке, в кругу родных, и при этом получала образование в одном из лучших вузов мира.

– Никогда не возникало желания переехать в Британию и строить карьеру там?
– Я влюблена в Англию и не раз там бывала: от кратких визитов до долгих месяцев в летних школах престижных университетов, таких как Кембридж. Лондон, безусловно, один из моих любимых городов: его энергия и атмосфера всегда завораживали меня. Особенно меня восхищает британская система образования, которая и вдохновила меня на получение образования в этой стране.
Однако, несмотря на всю мою любовь к Британии, никогда не рассматривала ее как локацию для постоянного места жительства. Во-первых, климат там не для меня, а во-вторых, я не чувствовала себя полностью безопасно. Возможно, это лишь мое субъективное восприятие. Поэтому, даже получив заманчивые предложения о работе в лондонских компаниях после выпуска, сделала выбор в пользу Чехии и осталась там, где мне комфортно и уютно (улыбается).

– Давайте поговорим о периоде, когда вы только переехали в Чехию с семьей. Что было самым трудным для вас на этапе адаптации?
– Наша семья переехала в Чехию в 2011 году. Мне тогда было всего 13, и этот переезд стал для меня настоящим испытанием. Родители решили сразу отдать меня в чешскую школу – не в международную и не в русскоязычную, а именно в обычную местную, чтобы я как можно быстрее погрузилась в новую среду и выучила язык.
Когда я приехала, знала только несколько простых фраз. Все вокруг казалось чужим: другая культура, иная система образования, даже поведение сверстников было непривычным. Конечно, первое время было очень тяжело – я не могла общаться, чувствовала себя изолированной, а местные дети не понимали, почему я не говорю по-чешски.

Школа предоставила мне полгода на адаптацию и изучение языка. После этого я должна была сдавать тесты наравне с другими и полноценно участвовать в уроках. И знаете, это сработало! Через шесть месяцев я уже начала говорить, а спустя полтора года, к окончанию 9-го класса, завершила учебу с отличными оценками.
Когда языковой барьер исчез, изменилось все: одноклассники начали ко мне тянуться, я обрела друзей и почувствовала себя частью новой среды. С каждым днем понимала, что изучение языка – это не только про слова и грамматику, но и про погружение в культуру, ценности и образ мышления.
Сейчас, оглядываясь назад, убеждаюсь, что этот опыт многому меня научил: терпению, настойчивости и уверенности в себе. А главное, он показал, что любую преграду можно преодолеть, если не бояться трудностей и двигаться вперед.

– Сложно ли вам было завести друзей среди чехов?
– На самом деле обрести друзей оказалось проще, чем я ожидала. В школе я проводила почти все время с местными ребятами, и это помогло быстро почувствовать себя частью коллектива. Но чехи более закрытые, чем те же британцы, и на контакт идут не сразу. Но стоит лишь показать, что ты говоришь на их языке и искренне хочешь дружить, они начинают открываться. В школе у меня было очень много друзей-чехов, мы вместе учились, гуляли, общались. И я совершенно не чувствовала себя иностранкой.
– На данный момент вы работаете юристом в одной из ведущих международных компаний. Сложно ли было туда попасть, с учетом того, что вы иностранка?
– Сейчас я работаю в компании Thermo Fisher Scientific, где занимаюсь ведением контрактов. В Чехии при приеме на работу, даже на ответственные позиции, обычно не обращают внимания на то, иностранец ты или местный житель. Главное, чтобы человек справлялся со своими обязанностями.
Например, в компании, где я работаю, одним из обязательных требований был чешский язык на уровне носителя. Сейчас у меня уже есть гражданство Чехии, но даже до его получения я не сталкивалась с дискриминацией при трудоустройстве. Работодателей прежде всего интересовали профессиональные навыки и квалификация, а не происхождение.

– Как известно, даже в Европе женщинам сложно строить карьеру из-за гендерного неравенства. Сталкивались ли вы с подобными проблемами или, возможно, знаете такие примеры?
– К счастью, я не сталкивалась с гендерным неравенством на работе. Тем не менее такая проблема действительно существует, и Чехия активно принимает меры для ее решения.
С этой целью разрабатываются различные стратегии и планы действий, направленные на обеспечение равной оплаты труда. Среди них – повышение прозрачности системы начисления зарплат, проведение регулярных аудитов и публикация статистики о заработной плате. Кроме того, независимые экспертные организации проводят исследования, чтобы определить, в каких секторах гендерный разрыв наиболее заметен. Именно на эти сферы впоследствии направляются дополнительные усилия и ресурсы.

– Как у вас складываются отношения с коллегами?
– Атмосфера в нашем коллективе очень теплая и дружелюбная. В Чехии людям действительно интересно узнавать что-то новое о других странах, и Азербайджан привлекает их внимание своей самобытностью, яркостью, богатыми традициями и историей. Мне всегда приятно делиться частичкой своей культуры: я с удовольствием рассказываю о наших древних обычаях, угощаю коллег блюдами национальной кухни или показываю фотографии. И почти каждый раз после таких разговоров слышу одно и то же: «Обязательно хотим поехать в Азербайджан!»
Особенно ярко это проявилось после моей свадьбы, которая проходила в Баку. Вернувшись на работу, я услышала множество вопросов о том, как все прошло, и вместо рассказов решила показать 15-минутный ролик с торжества. Реакция коллег была невероятной – их поразил масштаб, атмосфера и красота свадебной церемонии. Им было удивительно всё: наряды гостей, изысканные танцы, оформление зала и организация праздника. Многие признались, что не ожидали увидеть такое великолепие, ведь в Чехии свадьбы обычно проходят гораздо скромнее и в узком семейном кругу. Конечно, европейские свадьбы тоже по-своему прекрасны, но наши торжества – это всегда яркие эмоции, богатые традиции и настоящий праздник души.

Мы с мужем решили соединить в нашей свадьбе лучшие черты обеих культур: она была наполовину традиционной – с азербайджанской музыкой, национальными элементами и атмосферой восточного колорита, и наполовину европейской – с классическими традициями и современным подходом. И, пожалуй, именно это сочетание сделало это событие по-настоящему особенным и незабываемым.

– Насколько хорошо в Чехии осведомлены об Азербайджане?
– Когда мы только переехали в Чехию, о нашей стране там знали совсем немного. В школе я постоянно устраивала презентации об Азербайджане, стараясь познакомить чешских учащихся и педагогов с нашей культурой. Каждый раз, когда рассказывала о наших национальных традициях, обычаях и кухне, видела, как загораются их глаза.
На более официальном уровне тоже проходили разные культурные мероприятия и фестивали, где я представляла Азербайджан. Часто это были танцы, ведь я занимаюсь ими с детства. Когда выходила на сцену и начинала исполнять наши народные танцы, вокруг собиралась толпа зрителей. Люди слушали музыку и следили за движениями, словно завороженные. Они буквально погружались в атмосферу нашей страны.

К нашим стендам подходили с любопытством и спрашивали обо всем: от национальной кухни до истории Азербайджана. И это были не только чехи, но и представители разных стран. Каждый такой разговор оставлял ощущение, что я делаю что-то важное, помогаю другим открыть мою страну.
Сегодня об Азербайджане в Чехии знают гораздо больше. Люди узнают о нас не только благодаря культурным фестивалям, но и благодаря событиям мирового масштаба, например, гонкам «Формулы-1» в Баку. И это приятно видеть, как растет интерес к нашей культуре и как ценят уникальность Азербайджана.


– Часто ли вам удается приезжать на родину? Расскажите о своих самых любимых местах в Баку.
– Мы с мужем обычно приезжаем в Азербайджан один-два раза в год. Мой супруг – тоже наш соотечественник, который уже около девяти лет живет и работает в Чехии. Мы оба скучаем по родине, поэтому стараемся приезжать в Баку чаще, а порой даже привозим с собой своих иностранных друзей.
Если говорить о моем любимом месте в Баку, то это бульвар. Раньше мы с двоюродной сестрой устраивали прогулки в семь утра, когда город только просыпался и улицы были почти пустые. Мы садились на набережной на скамейки, любуясь морем и городом.
Но, конечно, самое незабываемое в Баку – это встречи с родными и друзьями. Каждый визит становится особенным именно благодаря этим моментам, потому что ничто не сравнится с теплом родных людей.





Зулейха Исмайлова


