Icma.az
close
up
AZ
В Анкаре издана Сокровищница тайн Низами Гянджеви в переводе на турецкий язык ФОТО

В Анкаре издана Сокровищница тайн Низами Гянджеви в переводе на турецкий язык ФОТО

При поддержке Министерства культуры Азербайджанской Республики предпринимаются заслуживающие высокой оценки шаги в области исследования и популяризации богатого литературного наследия всемирно известного азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, с этой целью Азербайджанский культурный центр (АКЦ) в Турции реализует проект по переводу с оригинала на турецкий язык и изданию всех произведений, вошедших в «Хамсе» гениального поэта.

В рамках этого проекта в Анкаре вышла в свет поэма «Сокровищница тайн» Низами Гянджеви в переводе на турецкий язык. Произведение перевел на турецкий язык профессор Эрзурумского университета Ататюрка, переводчик Нимет Йылдырым.

В предисловии к книге отмечается, что каждая из поэм Низами является совершенным и неповторимым произведением искусства. «Сокровищница тайн» - первое произведение гениального поэта, кладезь мудрости, сборник рассказов, охватывающих разные области жизни и выражающих новые идеи и выводы.

В 2024 году Нимет Йылдырым перевел на турецкий язык «Искендернаме» Низами. Книга также была издана в Анкаре в рамках проекта АКЦ в Турции.

Ранее каждое из пяти произведений, вошедших в «Хамсе», было переведено с оригинала на узбекский язык народным поэтом этой страны Джамалом Камалом и издано в рамках проекта в Узбекистане Азербайджанского культурного центра имени Гейдара Алиева.

seeПросмотров:70
embedИсточник:https://caliber.az
0 Комментариев
Войдите, чтобы оставлять комментарии...
Будьте первыми, кто ответит на публикацию...
topСамые читаемые
Самые обсуждаемые события прямо сейчас
newsПоследние новости
Самые свежие и актуальные события дня