Icma.az
close
up
AZ
Menu

Россия снизила цены на газ для Китая Minval Politika

Верховная Рада приостановила работу на неопределенный срок

Министр обороны Британии России: Мы готовы

Засуха закончилась снегопадом в Иран ВИДЕО

Украина получит от Испании 40 ракет для систем ПВО IRIS T

Сколько придет штрафов, если несколько камер зафиксируют нарушение на дорогах в Баку?

Турция отказалась пускать в Стамбул российский лайнер с 600 пассажирами после запрета на вход в Сочи турецкого парома

Ильхам Алиев наградил генпрокурора Кямрана Алиева

Двое азербайджанских студентов объединились для создания стартапа Интервью

План Трампа по Украине: реакция Европы

Примитивная ложь и провокация: о чем пищат армянские овики? АКТУАЛЬНО от Акпера Гасанова

Американцы начинают испытания истребителя будущего

Российские и азербайджанские археологи проведут совместные раскопки на территории Азыхской пещеры

В Астаре арестован водитель за вождение в состоянии наркотического опьянения

В поселках Гадрут, Сос и Гырмызы Базар реализуются инфраструктурные проекты

Качество вместо количества: новый подход к подготовке педагогов в Азербайджане

Globe Soccer назвал претендентов на звания лучшего форварда и полузащитника 2025 года

Ученые выяснили, что пурпур Рима часто был растительной подделкой

В Азербайджене планируется увеличение среднего размера пенсии по возрасту

Президент Кении принял министра оборонной промышленности Азербайджана

Драматург. Театр. Зритель

Драматург. Театр. Зритель

Icma.az, ссылаясь на сайт Бакинский рабочий, передает.

Джавид Зейналлы: Единственный критерий ценности спектакля - его воздействие на зрителя

В своей книге «Зеркало сцены» знаменитый советский и российский режиссер Г.А.Товстоногов пишет: «Пьеса может существовать без спектакля, но спектакль невозможен без пьесы. Именно поэтому мы считаем драматурга первым человеком в театре. Драматургов всегда было мало, а драматургические таланты и вовсе встречаются очень редко. Драматург и режиссер должны вместе зажигать театральный свет».

Фрагменты из этой книги, переведенные на азербайджанский язык, в представлении молодого писателя-драматурга Джавида Зейналлы, две пьесы которого поставлены на сценах двух азербайджанских театров (!), еще больше обострили мой интерес к его творчеству.

Можно сказать, к своему 40-летию, которое он, Иншаллах, будет отмечать в следующем году, писатель подошел с солидным портфолио, - член Союза писателей и Союза театральных деятелей, президентский стипендиат. В периодической печати часто публикуются его рассказы, эссе, литературно-критические статьи, выдержки из первого романа «В ожидании солнца». Дж.Зейналлы - автор несколько книг. В 2010 году он был удостоен награды Министерства молодежи и спорта «Лучший молодой писатель года», медали Türksoy «Ахмед Джавад-130». Столь многообещающее творческое развитие и востребованность говорят о многом.

…Мы сидим в прекрасном вестибюле легендарной Аздрамы, и я задаю свой первый вопрос, возникший почти автоматически сразу после прочтения фрагментов книги «Зеркало сцены», опубликованных писателем-драматургом, пресс-секретарем Азербайджанского академического национального драматического театра Джавидом Зейналлы:

- Интересовались ли вы режиссурой до того, как ваши пьесы были поставлены на сцене, если решили опубликовать перевод книги Г.Товстоногова?

- Мне очень приятно, что эта ценная книга переведена на азербайджанский язык Центром перевода, причем, очень качественно.

Что касается моего интереса к драматургии, должен отметить, я уже десять лет работаю в Аздраме, до этого занимался журналистикой в агентстве АПА. Приглашение работать в театре было неожиданным, я даже опасался, что не справлюсь с работой, ведь десять лет назад я был моложе и не такой опытный. Но театр раскрыл моему взору совершенно другой мир, и, несмотря на трудности начального периода, мне удалось найти себя в этом мире. Я многому научился у актеров, режиссеров и других работников театра, - их отношению к театру и в целом, - к людям, я научился ответственности к своему творчеству, ознакомился с невидимыми тайнами сцены и закулисными сторонами театрального искусства.

- Наверное, в столь творчески насыщенной атмосфере театральных будней мысль написать пьесу не могла не зародиться совершенно естественно?

- Вы правы, я долго думал об этом, и однажды, когда мой первый роман «В ожидании солнца» был готов в рукописи, я отдал его читать главному редактору «525 газеты» Рашаду Меджиду, который вызвался написать к нему предисловие и даже издать в газете. Роман вызвал большой читательский интерес и успех, более того, за это произведение я был удостоен Президентской стипендии, членства в СП и звания лауреата «Лучшего молодого писателя года».

Затем я показал его народному артисту Нуреддину Мехдиханлы, который, прочитав, высказал свое одобрение драматургической последовательностью романа и целостностью образов, отношением к героям и чистотой языка, логическим завершением всех событий в одной точке. Нуреддин муаллим сказал, «уж коль скоро работаешь в театре, ты должен обратиться к жанру пьесы и заняться драматургией».

- И вашей первой пьесой стала «Шукрия»…

- Да, я сразу же показал ее Н.Мехдиханлы, который через призму своего колоссального сценического и читательского опыта выразил несколько критических замечаний, похвалив при этом некоторые достоинства. Я дополнительно поработал над произведением. Директор театра, - заслуженный работник культуры Ильхам Аскеров прочитал пьесу и одобрил ее к постановке в качестве сочинения молодого драматурга.

- Признаюсь, после премьеры «Шукрии» у меня невольно возник вопрос, который преследовал меня с того момента, как я узнала, что предстоящая премьера поставлена по вашей пьесе. Ведь незадолго до этого очень необычный и сильный спектакль режиссера Мехрибан Алекперзаде «Kod adı: VXA» на сцене ТЮЗа тоже на тему репрессий 30-х годов имел широкий резонанс. Там также в качестве одного из персонажей была Шукрия ханым. Второй спектакль на схожую тему и с той же героиней показался мне довольно смелым шагом, но вместе с тем, казалось, что слишком много повторяющихся деталей в обоих спектаклях могли умалить достоинства второго. Что вы скажете об этом?

- Я не просто так написал эту пьесу, ее предыстория и вообще мое обращение к образу Шукрии ханым не менее интересны. Когда еще до театра я занимался активной журналистикой, мне на глаза попалась интересная публикация, написанная библиотекарем из Шамкира, о супруге Ахмеда Джавада.

Шукрия ханым родилась в Батуми. Там же она встретила Ахмеда Джавада и, вопреки воле родителей, ушла с ним на его малую родину в Шамкир. Эта история поразила меня, и я решил идти по следу Шукрии ханым, искать о ней новые сведения.

Я прочитал книгу о Ахмеде Джаваде, основанную на воспоминаниях женщин, заключенных вместе с ним и его супругой в Акмолинском лагере жен «изменников Родины» (АЛЖИР). Среди этих женщин были жительницы Беларуси, Украины, Казахстана и других уголков бывшего Союза. Затем я нашел интервью самой Шукрии ханым, познакомился с ее внуком и правнуком, а также с племянницей, которая заботилась о ней долгие годы. Любопытно, что своего правнука Джавада, с которым я подружился, Шукрия ханым назвала в честь мужа.

Эта женщина пережила невиданные страдания. Она подверглась репрессиям вместе с мужем, который боролся за свободу своей демократической родины, была сослана, а затем разлучена с детьми, которых отправили в приют. Самому младшему из них тогда было всего полтора года.

Особенно тронул меня один эпизод: мама Ахмеда Джавада, Яхши ханым, после ареста и ссылки сына с женой обошла все приюты в поисках внуков. После долгих поисков она нашла самого младшего, Йылмаза, и увезла его в Шамкир. Из-за сына-«изменника» Яхши ханым отказали в пенсии, но она стойко растила внука.

Со временем Яхши ханым ушла из жизни, и ребенок остался на попечении женщины по имени Малейка из села Сейфали. Прошло восемь лет ссылки, и Шукрия ханым вернулась из Казахстана в Шамкир. Но сын не узнал мать и не называл ее «мамой», что причиняло ей невыносимую боль. Для Йылмаза настоящей матерью была Малейка ханым, хотя та всегда объясняла, что настоящая мать - Шукрия ханым. Лишь в последние годы жизни Шукрия ханым Йылмаз, наконец, назвал ее матерью.

Что касается вашего вопроса, скажу, что меня не пугали схожие детали, потому что спектакль Мехрибан ханым посвящен всем женщинам - жертвам репрессий 37 года, в числе которых была и Шукрия ханым. Наш спектакль конкретно рассказывает о судьбе Шукрии ханым.

Премьера спектакля состоялась в 2023 году, и Джавид муаллим был очень рад, что публика и театральная общественность восприняли его положительно. Более того, спектакль был показан на гастролях в Тбилиси, Гяндже и Мингячевире, где постановка также имела успех и восторженные отзывы прессы. Театр заключил меморандум о сотрудничестве с Национальным драматическим театром им.Ш.Руставели, согласно которому в следующем году этот театр приедет в Баку на гастроли.

- Интересно, возникали ли у вас во время репетиций с заслуженным деятелем искусств, режиссером-постановщиком Бахрамом Османовым, разногласия относительно вашего авторского видения спектакля и его режиссерской интерпретации?

- Идея Бахрама Османова заключалась в том, чтобы показать трагедию женщины, ставшей жертвой своей любви и потерявшей все в жизни. Шукрия ханым, по сути, была жертвой любви к Ахмеду Джаваду. Когда ее мужа арестовали, тогдашний руководитель республики Мир Джафар Багиров предложил ей написать заявление и отказаться от мужа - только в этом случае ее могли бы оставить в Баку с детьми.

Дело в том, что Мир Джафар Багиров и Ахмед Джавад когда-то были друзьями, работали вместе педагогами в Гусарской сельской школе. Если бы Шукрия ханым согласилась на это условие, сегодня мы, возможно, не говорили бы об этой женщине вовсе - ведь многие женщины, оказавшиеся в ссылке и разлуке с детьми, шли на такие компромиссы. В этом случае клеймо «жены врага народа» автоматически снималось.

С этой точки зрения меня совершенно не беспокоила вероятность повтора или схожести с другими спектаклями, ведь история Шукрии ханым уникальна и глубоко личная.

Однако с режиссером у нас было немало нестыковок. Например, в моей пьесе был образ Ахмеда Джавада, но режиссер сказал, что ставит спектакль конкретно о Шукрии ханым, поэтому было решено образ ее мужа снять из текста. Также в пьесе нет образа отца Шукрии, а в спектакль по совету режиссера мы его включили. Дело в том, что в сердце каждой девушки, без согласия и благословения отца убежавшей и вышедшей замуж, всегда остается тоска и потребность получения прощения и благословения родителя. Отец Шукрии ханым, спустя двадцать лет, прощает дочь. Были еще некоторые детали, которые мы изменили с целью создания целостности постановки.

Я счастлив, что режиссером моей первой постановки был именно Бахрам Османов, он редко одобряет современную пьесу и соглашается ее поставить.

- Что означает для вас современный театр? Зависит ли это от постановки современных произведений или современность можно выразить и актуализировать нетленными произведениями классики, которые сохраняют свою востребованность на все времена? Как бы вы охарактеризовали посыл вашей «Шукрии» молодому поколению начала ХХ1 века?

- В моем понимании Шукрия является символом чести и достоинства азербайджанской женщины, именно эти качества украшают любую женщину. Я считаю это самым серьезным месседжем нынешнему поколению девушек и женщин, потому что Шукрия ханым на примере своей жизни, проявленного терпения, мужества, достоинства, верности семье и родине оставила нам большое наследие и огромную школу жизни. Понятие «современного театр» объединяет в себе множество требований, но главным критерием, конечно же, служит хорошее, качественное литературное произведение, которое может быть и классическим, и современным. Они должны перекликаться и быть созвучными нашему времени и его актуальным проблемам, отвечать требованиям и ожиданиям зрителя.

Спектакли не могут базироваться только лишь на классически выверенной актерской игре и режиссерской работе, потому что сегодняшний спектакль должен отвечать требованиям ХХI века с точки зрения светового, звукового и декорационного решений, т.е. всех творческих, драматургических и технических компонентов. Самым большим критерием служит отношение зрителя, и в этом контексте не имеется в виду то, что легковесными и развлекательными спектаклями мы должны услаждать вкус зрителя. Ибо театр - это не только храм искусства, но и бизнес-структура, которая содержит себя сама, хотя, разумеется, роль государственной поддержки я никоим образом не отрицаю, но театр должен так заинтересовать зрителя, чтобы его зал не пустовал. Это очень важно, ибо современность театра проявляется отношением к нему зрителя.

Единственный критерий ценности спектакля - его воздействие на зрителя. Выбор хорошего режиссера и драматургии - серьезная проблема, свойственная многим мировым театрам. Это сфера не всегда дает зрелую и высокопрофессиональную продукцию, потому что она связана с фактором таланта, который должен вырасти, достичь творческой, духовной и интеллектуальной зрелости. Только в таком случае театр всегда будет иметь своего зрителя, а его спектакли будут проходить при полных аншлагах.

Для получения более подробной информации и свежих новостей, следите за обновлениями на Icma.az.
seeПросмотров:66
embedИсточник:https://br.az
archiveЭта новость заархивирована с источника 21 Ноября 2025 06:09
0 Комментариев
Войдите, чтобы оставлять комментарии...
Будьте первыми, кто ответит на публикацию...
topСамые читаемые
Самые обсуждаемые события прямо сейчас

Россия снизила цены на газ для Китая Minval Politika

19 Ноября 2025 12:32see281

Верховная Рада приостановила работу на неопределенный срок

19 Ноября 2025 19:53see262

Министр обороны Британии России: Мы готовы

19 Ноября 2025 15:30see258

Засуха закончилась снегопадом в Иран ВИДЕО

19 Ноября 2025 22:08see255

Украина получит от Испании 40 ракет для систем ПВО IRIS T

19 Ноября 2025 08:46see235

Сколько придет штрафов, если несколько камер зафиксируют нарушение на дорогах в Баку?

19 Ноября 2025 07:47see220

Турция отказалась пускать в Стамбул российский лайнер с 600 пассажирами после запрета на вход в Сочи турецкого парома

20 Ноября 2025 21:17see191

Ильхам Алиев наградил генпрокурора Кямрана Алиева

19 Ноября 2025 16:33see175

Двое азербайджанских студентов объединились для создания стартапа Интервью

19 Ноября 2025 13:02see164

План Трампа по Украине: реакция Европы

20 Ноября 2025 15:46see156

Примитивная ложь и провокация: о чем пищат армянские овики? АКТУАЛЬНО от Акпера Гасанова

19 Ноября 2025 22:58see147

Американцы начинают испытания истребителя будущего

19 Ноября 2025 11:26see146

Российские и азербайджанские археологи проведут совместные раскопки на территории Азыхской пещеры

20 Ноября 2025 16:11see146

В Астаре арестован водитель за вождение в состоянии наркотического опьянения

20 Ноября 2025 11:31see142

В поселках Гадрут, Сос и Гырмызы Базар реализуются инфраструктурные проекты

19 Ноября 2025 21:22see140

Качество вместо количества: новый подход к подготовке педагогов в Азербайджане

20 Ноября 2025 11:33see128

Globe Soccer назвал претендентов на звания лучшего форварда и полузащитника 2025 года

19 Ноября 2025 20:52see127

Ученые выяснили, что пурпур Рима часто был растительной подделкой

19 Ноября 2025 19:35see127

В Азербайджене планируется увеличение среднего размера пенсии по возрасту

20 Ноября 2025 16:02see125

Президент Кении принял министра оборонной промышленности Азербайджана

19 Ноября 2025 23:02see121
newsПоследние новости
Самые свежие и актуальные события дня