Icma.az
close
up
AZ
Menu

Что происходит вокруг сепаратистского региона? Россия готова вывести свои войска? НАШИ ПОДРОБНОСТИ

К сведению граждан: в некоторых частях Баку не будет газа

Азербайджан обыграл Казахстан и вышел в четвертьфинал чемпионата Европы

Bloomberg: ЕК может смягчить бюджетные правила ЕС из за энергетического кризиса

Ученые впервые расшифровали загадочный радиосигнал из далекого космоса

Пашинян о референдуме и запретах России

Глава NASA заявил об отсутствии данных о разбившихся кораблях инопланетян

Свадебное торжество в Баку обернулось трауром: подробности жестокого убийства

Гороскоп на 2 июня для каждого знака зодиака

В КСИР раскритиковали молчание Моджтабы Хаменеи

Пересборка аграрного каркаса

Ученые выявили пользу граната при онкозаболеваниях

В ДР Конго количество умерших от Эболы достигло 60

Мирзоян: Армению и Россию ждет нормальное партнерское будущее Minval Politika

Трамп хочет письменно закрепить уступки Ирана по ядерной программе

Виртуальный десант вместо реальной политики

Китай запустил ракету Long March 12B Y1 со спутниками Qianfan

Два лидера в мировой борьбе от Азербайджана

Милли менее чем за 20 000 000 евро

SOCAR и Chevron обсудили реализацию совместных проектов в Азербайджане и других странах

Драматург. Театр. Зритель

Драматург. Театр. Зритель

Icma.az, ссылаясь на сайт Бакинский рабочий, передает.

Джавид Зейналлы: Единственный критерий ценности спектакля - его воздействие на зрителя

В своей книге «Зеркало сцены» знаменитый советский и российский режиссер Г.А.Товстоногов пишет: «Пьеса может существовать без спектакля, но спектакль невозможен без пьесы. Именно поэтому мы считаем драматурга первым человеком в театре. Драматургов всегда было мало, а драматургические таланты и вовсе встречаются очень редко. Драматург и режиссер должны вместе зажигать театральный свет».

Фрагменты из этой книги, переведенные на азербайджанский язык, в представлении молодого писателя-драматурга Джавида Зейналлы, две пьесы которого поставлены на сценах двух азербайджанских театров (!), еще больше обострили мой интерес к его творчеству.

Можно сказать, к своему 40-летию, которое он, Иншаллах, будет отмечать в следующем году, писатель подошел с солидным портфолио, - член Союза писателей и Союза театральных деятелей, президентский стипендиат. В периодической печати часто публикуются его рассказы, эссе, литературно-критические статьи, выдержки из первого романа «В ожидании солнца». Дж.Зейналлы - автор несколько книг. В 2010 году он был удостоен награды Министерства молодежи и спорта «Лучший молодой писатель года», медали Türksoy «Ахмед Джавад-130». Столь многообещающее творческое развитие и востребованность говорят о многом.

…Мы сидим в прекрасном вестибюле легендарной Аздрамы, и я задаю свой первый вопрос, возникший почти автоматически сразу после прочтения фрагментов книги «Зеркало сцены», опубликованных писателем-драматургом, пресс-секретарем Азербайджанского академического национального драматического театра Джавидом Зейналлы:

- Интересовались ли вы режиссурой до того, как ваши пьесы были поставлены на сцене, если решили опубликовать перевод книги Г.Товстоногова?

- Мне очень приятно, что эта ценная книга переведена на азербайджанский язык Центром перевода, причем, очень качественно.

Что касается моего интереса к драматургии, должен отметить, я уже десять лет работаю в Аздраме, до этого занимался журналистикой в агентстве АПА. Приглашение работать в театре было неожиданным, я даже опасался, что не справлюсь с работой, ведь десять лет назад я был моложе и не такой опытный. Но театр раскрыл моему взору совершенно другой мир, и, несмотря на трудности начального периода, мне удалось найти себя в этом мире. Я многому научился у актеров, режиссеров и других работников театра, - их отношению к театру и в целом, - к людям, я научился ответственности к своему творчеству, ознакомился с невидимыми тайнами сцены и закулисными сторонами театрального искусства.

- Наверное, в столь творчески насыщенной атмосфере театральных будней мысль написать пьесу не могла не зародиться совершенно естественно?

- Вы правы, я долго думал об этом, и однажды, когда мой первый роман «В ожидании солнца» был готов в рукописи, я отдал его читать главному редактору «525 газеты» Рашаду Меджиду, который вызвался написать к нему предисловие и даже издать в газете. Роман вызвал большой читательский интерес и успех, более того, за это произведение я был удостоен Президентской стипендии, членства в СП и звания лауреата «Лучшего молодого писателя года».

Затем я показал его народному артисту Нуреддину Мехдиханлы, который, прочитав, высказал свое одобрение драматургической последовательностью романа и целостностью образов, отношением к героям и чистотой языка, логическим завершением всех событий в одной точке. Нуреддин муаллим сказал, «уж коль скоро работаешь в театре, ты должен обратиться к жанру пьесы и заняться драматургией».

- И вашей первой пьесой стала «Шукрия»…

- Да, я сразу же показал ее Н.Мехдиханлы, который через призму своего колоссального сценического и читательского опыта выразил несколько критических замечаний, похвалив при этом некоторые достоинства. Я дополнительно поработал над произведением. Директор театра, - заслуженный работник культуры Ильхам Аскеров прочитал пьесу и одобрил ее к постановке в качестве сочинения молодого драматурга.

- Признаюсь, после премьеры «Шукрии» у меня невольно возник вопрос, который преследовал меня с того момента, как я узнала, что предстоящая премьера поставлена по вашей пьесе. Ведь незадолго до этого очень необычный и сильный спектакль режиссера Мехрибан Алекперзаде «Kod adı: VXA» на сцене ТЮЗа тоже на тему репрессий 30-х годов имел широкий резонанс. Там также в качестве одного из персонажей была Шукрия ханым. Второй спектакль на схожую тему и с той же героиней показался мне довольно смелым шагом, но вместе с тем, казалось, что слишком много повторяющихся деталей в обоих спектаклях могли умалить достоинства второго. Что вы скажете об этом?

- Я не просто так написал эту пьесу, ее предыстория и вообще мое обращение к образу Шукрии ханым не менее интересны. Когда еще до театра я занимался активной журналистикой, мне на глаза попалась интересная публикация, написанная библиотекарем из Шамкира, о супруге Ахмеда Джавада.

Шукрия ханым родилась в Батуми. Там же она встретила Ахмеда Джавада и, вопреки воле родителей, ушла с ним на его малую родину в Шамкир. Эта история поразила меня, и я решил идти по следу Шукрии ханым, искать о ней новые сведения.

Я прочитал книгу о Ахмеде Джаваде, основанную на воспоминаниях женщин, заключенных вместе с ним и его супругой в Акмолинском лагере жен «изменников Родины» (АЛЖИР). Среди этих женщин были жительницы Беларуси, Украины, Казахстана и других уголков бывшего Союза. Затем я нашел интервью самой Шукрии ханым, познакомился с ее внуком и правнуком, а также с племянницей, которая заботилась о ней долгие годы. Любопытно, что своего правнука Джавада, с которым я подружился, Шукрия ханым назвала в честь мужа.

Эта женщина пережила невиданные страдания. Она подверглась репрессиям вместе с мужем, который боролся за свободу своей демократической родины, была сослана, а затем разлучена с детьми, которых отправили в приют. Самому младшему из них тогда было всего полтора года.

Особенно тронул меня один эпизод: мама Ахмеда Джавада, Яхши ханым, после ареста и ссылки сына с женой обошла все приюты в поисках внуков. После долгих поисков она нашла самого младшего, Йылмаза, и увезла его в Шамкир. Из-за сына-«изменника» Яхши ханым отказали в пенсии, но она стойко растила внука.

Со временем Яхши ханым ушла из жизни, и ребенок остался на попечении женщины по имени Малейка из села Сейфали. Прошло восемь лет ссылки, и Шукрия ханым вернулась из Казахстана в Шамкир. Но сын не узнал мать и не называл ее «мамой», что причиняло ей невыносимую боль. Для Йылмаза настоящей матерью была Малейка ханым, хотя та всегда объясняла, что настоящая мать - Шукрия ханым. Лишь в последние годы жизни Шукрия ханым Йылмаз, наконец, назвал ее матерью.

Что касается вашего вопроса, скажу, что меня не пугали схожие детали, потому что спектакль Мехрибан ханым посвящен всем женщинам - жертвам репрессий 37 года, в числе которых была и Шукрия ханым. Наш спектакль конкретно рассказывает о судьбе Шукрии ханым.

Премьера спектакля состоялась в 2023 году, и Джавид муаллим был очень рад, что публика и театральная общественность восприняли его положительно. Более того, спектакль был показан на гастролях в Тбилиси, Гяндже и Мингячевире, где постановка также имела успех и восторженные отзывы прессы. Театр заключил меморандум о сотрудничестве с Национальным драматическим театром им.Ш.Руставели, согласно которому в следующем году этот театр приедет в Баку на гастроли.

- Интересно, возникали ли у вас во время репетиций с заслуженным деятелем искусств, режиссером-постановщиком Бахрамом Османовым, разногласия относительно вашего авторского видения спектакля и его режиссерской интерпретации?

- Идея Бахрама Османова заключалась в том, чтобы показать трагедию женщины, ставшей жертвой своей любви и потерявшей все в жизни. Шукрия ханым, по сути, была жертвой любви к Ахмеду Джаваду. Когда ее мужа арестовали, тогдашний руководитель республики Мир Джафар Багиров предложил ей написать заявление и отказаться от мужа - только в этом случае ее могли бы оставить в Баку с детьми.

Дело в том, что Мир Джафар Багиров и Ахмед Джавад когда-то были друзьями, работали вместе педагогами в Гусарской сельской школе. Если бы Шукрия ханым согласилась на это условие, сегодня мы, возможно, не говорили бы об этой женщине вовсе - ведь многие женщины, оказавшиеся в ссылке и разлуке с детьми, шли на такие компромиссы. В этом случае клеймо «жены врага народа» автоматически снималось.

С этой точки зрения меня совершенно не беспокоила вероятность повтора или схожести с другими спектаклями, ведь история Шукрии ханым уникальна и глубоко личная.

Однако с режиссером у нас было немало нестыковок. Например, в моей пьесе был образ Ахмеда Джавада, но режиссер сказал, что ставит спектакль конкретно о Шукрии ханым, поэтому было решено образ ее мужа снять из текста. Также в пьесе нет образа отца Шукрии, а в спектакль по совету режиссера мы его включили. Дело в том, что в сердце каждой девушки, без согласия и благословения отца убежавшей и вышедшей замуж, всегда остается тоска и потребность получения прощения и благословения родителя. Отец Шукрии ханым, спустя двадцать лет, прощает дочь. Были еще некоторые детали, которые мы изменили с целью создания целостности постановки.

Я счастлив, что режиссером моей первой постановки был именно Бахрам Османов, он редко одобряет современную пьесу и соглашается ее поставить.

- Что означает для вас современный театр? Зависит ли это от постановки современных произведений или современность можно выразить и актуализировать нетленными произведениями классики, которые сохраняют свою востребованность на все времена? Как бы вы охарактеризовали посыл вашей «Шукрии» молодому поколению начала ХХ1 века?

- В моем понимании Шукрия является символом чести и достоинства азербайджанской женщины, именно эти качества украшают любую женщину. Я считаю это самым серьезным месседжем нынешнему поколению девушек и женщин, потому что Шукрия ханым на примере своей жизни, проявленного терпения, мужества, достоинства, верности семье и родине оставила нам большое наследие и огромную школу жизни. Понятие «современного театр» объединяет в себе множество требований, но главным критерием, конечно же, служит хорошее, качественное литературное произведение, которое может быть и классическим, и современным. Они должны перекликаться и быть созвучными нашему времени и его актуальным проблемам, отвечать требованиям и ожиданиям зрителя.

Спектакли не могут базироваться только лишь на классически выверенной актерской игре и режиссерской работе, потому что сегодняшний спектакль должен отвечать требованиям ХХI века с точки зрения светового, звукового и декорационного решений, т.е. всех творческих, драматургических и технических компонентов. Самым большим критерием служит отношение зрителя, и в этом контексте не имеется в виду то, что легковесными и развлекательными спектаклями мы должны услаждать вкус зрителя. Ибо театр - это не только храм искусства, но и бизнес-структура, которая содержит себя сама, хотя, разумеется, роль государственной поддержки я никоим образом не отрицаю, но театр должен так заинтересовать зрителя, чтобы его зал не пустовал. Это очень важно, ибо современность театра проявляется отношением к нему зрителя.

Единственный критерий ценности спектакля - его воздействие на зрителя. Выбор хорошего режиссера и драматургии - серьезная проблема, свойственная многим мировым театрам. Это сфера не всегда дает зрелую и высокопрофессиональную продукцию, потому что она связана с фактором таланта, который должен вырасти, достичь творческой, духовной и интеллектуальной зрелости. Только в таком случае театр всегда будет иметь своего зрителя, а его спектакли будут проходить при полных аншлагах.

Для получения более подробной информации и свежих новостей, следите за обновлениями на Icma.az.
seeПросмотров:146
embedИсточник:https://br.az
archiveЭта новость заархивирована с источника 21 Ноября 2025 06:09
0 Комментариев
Войдите, чтобы оставлять комментарии...
Будьте первыми, кто ответит на публикацию...
topСамые читаемые
Самые обсуждаемые события прямо сейчас

Что происходит вокруг сепаратистского региона? Россия готова вывести свои войска? НАШИ ПОДРОБНОСТИ

02 Июня 2026 00:52see227

К сведению граждан: в некоторых частях Баку не будет газа

02 Июня 2026 01:02see176

Азербайджан обыграл Казахстан и вышел в четвертьфинал чемпионата Европы

02 Июня 2026 01:05see172

Bloomberg: ЕК может смягчить бюджетные правила ЕС из за энергетического кризиса

02 Июня 2026 04:25see166

Ученые впервые расшифровали загадочный радиосигнал из далекого космоса

02 Июня 2026 08:01see165

Пашинян о референдуме и запретах России

02 Июня 2026 13:44see163

Глава NASA заявил об отсутствии данных о разбившихся кораблях инопланетян

02 Июня 2026 04:57see163

Свадебное торжество в Баку обернулось трауром: подробности жестокого убийства

03 Июня 2026 01:50see163

Гороскоп на 2 июня для каждого знака зодиака

02 Июня 2026 00:47see156

В КСИР раскритиковали молчание Моджтабы Хаменеи

02 Июня 2026 13:47see155

Пересборка аграрного каркаса

02 Июня 2026 21:27see149

Ученые выявили пользу граната при онкозаболеваниях

02 Июня 2026 20:18see149

В ДР Конго количество умерших от Эболы достигло 60

03 Июня 2026 03:31see148

Мирзоян: Армению и Россию ждет нормальное партнерское будущее Minval Politika

03 Июня 2026 00:21see146

Трамп хочет письменно закрепить уступки Ирана по ядерной программе

03 Июня 2026 03:37see146

Виртуальный десант вместо реальной политики

03 Июня 2026 11:26see143

Китай запустил ракету Long March 12B Y1 со спутниками Qianfan

02 Июня 2026 12:12see137

Два лидера в мировой борьбе от Азербайджана

02 Июня 2026 20:38see136

Милли менее чем за 20 000 000 евро

02 Июня 2026 00:06see129

SOCAR и Chevron обсудили реализацию совместных проектов в Азербайджане и других странах

02 Июня 2026 19:50see129
newsПоследние новости
Самые свежие и актуальные события дня