Дружба, проверенная веками
Icma.az, ссылаясь на сайт Бакинский рабочий, отмечает.
Этно-разнообразие как залог толерантности и богатства национальной культуры
На протяжении всей своей истории Азербайджан оставался страной, где еврейская община жила в атмосфере мира и взаимного уважения. Здесь никогда не было почвы для антисемитизма, что делает Азербайджан уникальным примером толерантности и межнационального согласия в регионе.
Учитывая многовековую историю добрососедских отношений между еврейской общиной и азербайджанским народом, неудивительно, что сегодня Баку и Тель-Авив поддерживают тесное двустороннее сотрудничество. Азербайджан является одним из ближайших союзников Израиля на Южном Кавказе и, безусловно, его самым надежным партнером. Закономерным итогом многолетнего стратегического взаимодействия стала поддержка Израиля в обеих Карабахских войнах.
Наши народы объединяют не только политические и экономические интересы, но и глубокое чувство взаимной симпатии, уважения и дружбы, основанное на историческом опыте мирного сосуществования.
Важно отметить, что еврейские общины на протяжении истории формировались не только в Азербайджане, но и в других странах региона - в частности, в Дагестане и Узбекистане. Эти народы также демонстрировали уважение к еврейской культуре и религии.
Особое значение в региональной политике Азербайджана занимает Узбекистан - страна, с которой нас связывает не только стратегическое партнерство, но и глубокая историко-культурная общность. Отношения между Азербайджаном и Узбекистаном служат ярким примером динамично развивающегося взаимодействия в рамках Организации тюркских государств, основанного на общей тюркской идентичности, духовной близости, культурном родстве и взаимной политической воле к сближению.
Узбекский и азербайджанский народы объединяют общие исторические корни, религия, схожие традиции, язык и ценности. Сегодня в Узбекистане проживает более 40 тыс. азербайджанцев, активно участвующих в социальной, экономической и культурной жизни страны. Это служит живым подтверждением прочности наших связей и взаимного доверия.
Символом культурного и духовного единства можно с полным правом считать великих поэтов - Низами Гянджеви и Алишера Навои. Их литературное наследие стало частью общей культурной сокровищницы Азербайджана и Узбекистана.
Недавно в Самарканде - городе-музее древней культуры - состоялась Международная научная конференция «На Великом Шелковом пути. Наследие бухарских (среднеазиатских) евреев на протяжении поколений». В ней приняли участие ученые, историки, социологи, деятели культуры и представители общественных организаций из Узбекистана, Израиля, США, Германии, России, Азербайджана и других стран. Конференция была организована Самаркандским государственным университетом им. Шарофа Рашидова, Центром «Дахан» и Университетом Бар-Илан. Выступающие подчеркнули, что проведение таких научных мероприятий в Узбекистане способствует укреплению диалога и взаимопонимания между народами.
Считается, что евреи появились в Средней Азии около двух тысяч лет назад. Существует несколько теорий их происхождения как отдельного этнокультурного сообщества. Согласно одной из них, евреи пришли в регион по торговым путям, оценив его как выгодный с экономической точки зрения. По другой версии, язык джухури, на котором говорили евреи региона, близок к персидскому, что может свидетельствовать о миграции из Персидской империи. Третья теория связывает их появление с вавилонским изгнанием из Иудеи.
Бухарские евреи на протяжении веков мирно сосуществовали с народами Средней Азии, разделяя их культурные традиции, но сохраняя верность иудаизму и своей этнической идентичности. Подобно горским евреям Кавказа, они известны приверженностью к национальным корням, толерантностью и уважением к культуре соседей.
Это уникальное сообщество отличается как от европейских евреев, так и от узбеков и других народов региона. Их дома в старой Бухаре с узкими улочками напоминают средневековые кварталы Южной Европы. Хотя бухарские евреи традиционно занимались ремеслом и торговлей, среди них были выдающиеся музыканты, художники, актеры и мастера декоративно-прикладного искусства, внесшие весомый вклад в культуру Узбекистана.
На одной из международных конференций Азербайджан представляла Айна Алиханова- переводчик, востоковед, исследователь еврейской литературы, аспирант Национальной академии наук Азербайджана. В своем докладе она осветила тему: «Первые театральные традиции горских евреев Азербайджана, Узбекистана и Бухары в начале XX века».
Айна ханым - автор более 40 переводов с иврита на азербайджанский язык и обратно, участник международных проектов и научных форумов, лауреат наград и дипломов. Она преподавала в еврейской школе «Хабад-Ор-Авнер», на кафедрах зарубежной и еврейской литературы, а также работала в научных центрах Бакинского государственного университета. В настоящее время готовит диссертацию в Национальном музее азербайджанской литературы им.Низами Гянджеви.
Особо стоит отметить ее вклад в международную информационную кампанию «Справедливость для Ходжалы», инициированную в 2008 году вице-президентом Фонда Гейдара Алиева Лейлой Алиевой. Ей была поручена научная редакция и перевод на иврит книг «Геноцид, совершенный армянами против Азербайджана» и «Ходжалинский геноцид» (Баку, 2012). Также она перевела сборник рассказов израильского писателя Моше Смилянского (Баку, 2020).
Эти издания были переданы посольству Израиля в Азербайджане и участникам мероприятий в Университете АДА. Работа Айны Алихановой - весомый вклад в укрепление культурных и научных связей между Азербайджаном и Израилем, а также в сохранение богатого наследия еврейских общин Кавказа и Средней Азии.
В интервью нашему корреспонденту Айна Алихановаотметила, что, хотя художественное творчество горских евреев в Азербайджане развивалось как самостоятельное направление в рамках современной азербайджанской литературы, оно остается актуальной и важной темой для научного исследования. До сих пор изучение этого феномена не отличалось системностью и глубиной. Углубленное исследование истории, литературы и культуры малочисленных народов, включая горских евреев, имеет особое значение - как для сохранения национального наследия, так и для понимания литературных процессов в современном мультикультурном обществе. В этом контексте изучение литературы горских евреев приобретает особую научную значимость.
- Евреи в разных регионах постсоветского пространства называются по-разному: горские - в Азербайджане и Дагестане, бухарские - в Узбекистане и других странах Центральной Азии и т.д. Что объединяет их, а что отличает одно еврейское сообщество от другого?
- Несмотря на различия в географии и названиях, все эти общины объединяет принадлежность к иудаизму, бережное отношение к национальной идентичности, а также стремление сохранять культурное наследие предков. В то же время у каждой из них есть свои уникальные особенности, обусловленные историко-культурной средой, в которой они жили на протяжении веков.
Горские евреи Азербайджана, сохранившие язык, религию и традиции, на протяжении столетий жили компактными общинами. При этом они активно взаимодействовали с местным населением, перенимали элементы культуры и обычаев, что стало возможным благодаря толерантному и доброжелательному отношению к ним со стороны азербайджанского общества.
Бухарские евреи, проживавшие в Узбекистане и других странах Средней Азии, также на протяжении веков жили во взаимопонимании с окружающими народами, разделяя с ними культуру, но сохранив при этом древнюю веру и приверженность иудаизму. Как и горские евреи, бухарские евреи известны своей преданностью национальной идентичности, уважением к местной культуре и толерантным отношением к другим народам.
И горские, и бухарские евреи представляют собой уникальные этнические группы, которые не похожи ни на европейских евреев, ни на народы, среди которых они проживали. Они сформировались как самобытные сообщества, впитавшие в себя как еврейскую традицию, так и культурные черты окружающей среды.
Как и любой другой этнос, еврейские общины адаптировались к условиям своего проживания, заимствовали элементы местных обычаев и уклада. Подобно тому, как горские евреи переняли традиции, соответствующие азербайджанскому менталитету, бухарские евреи восприняли узбекские культурные ценности. Учитывая, что и Азербайджан, и Узбекистан являются исторической родиной тюркоязычных народов Древнего Востока, схожесть традиций этих еврейских общин вполне объяснима.
- Какие факторы влияли на интеграцию еврейских общин в общество титульных наций тех стран, где они проживали, и на культурное развитие этих сообществ?
- Художественное творчество горских евреев Азербайджана, например, формировалось под значительным влиянием как классической, так и современной азербайджанской поэзии. В то же время сами горские евреи активно вносили вклад в развитие художественного вкуса и культурной среды региона. Уже с конца XIX века они принимали участие в создании и постановке театральных произведений, что свидетельствует о высоком уровне их культурной интеграции.
Поэты и писатели, творящие на языке джухури, неизменно выражают в своих произведениях любовь и признательность не только к своей исторической родине - Израилю, но и к Азербайджану - стране, где они родились и выросли. В их поэзии прославляется религиозная и этническая терпимость, гостеприимство и доброжелательность азербайджанского народа, проявляемые ко всем национальностям и конфессиям. Показательно, что еще в годы первой Карабахской войны, когда на азербайджанском языке только начали появляться первые поэтические посвящения этим событиям, на джухури уже создавались искренние, пронзительные стихи, полные любви и боли. Поэтому неудивительно, что горские евреи считают Азербайджан своей второй родиной.
Культура бухарских евреев также обладает глубокой самобытностью. Хотя традиционно они были связаны с торговлей и ремеслами, среди них немало талантливых представителей искусства - художников, музыкантов, актеров. Их природный дар и творческое начало сыграли важную роль в культурной жизни Узбекистана. Бухарские евреи, сохраняя свою религиозную и этническую самобытность, в то же время внесли существенный вклад в формирование многонационального культурного ландшафта страны.
Таким образом, интеграция еврейских общин проходила не через ассимиляцию, а через взаимное обогащение культур, где каждая сторона сохраняла свою идентичность и при этом вносила свой вклад в общее культурное пространство.
- Отличаются ли языки этих еврейских сообществ друг от друга? Насколько горские и бухарские евреи и их языки близки к своим соотечественникам в Израиле?
- Горские евреи Азербайджана говорят на языке «джухури», и, хотя этот язык практически не содержит элементов еврейско-ивритского, большинство слов в нем составляют заимствованные из языка местного населения. Аналогичная ситуация наблюдается и в языке бухарских евреев.
- В Бухаре действовал еврейский театр, а как в Азербайджане?
- Театр в Азербайджане развивался c конца XIX века, и интересно, что в любительских труппах, возникших в Губе, Шамахе, Карабахе и других местах, наряду с азербайджанцами, участвовали и евреи, также ставились еврейские произведения.
Еще до начала Второй мировой войны в Дербентском театре готовилась постановка спектаклей «Айдын» Дж.Джаббарлы и «Сыныг» Б.Лавраньева. Хотя официально все эти спектакли были посвящены еврейской тематике и многие постановки ставились по мотивам произведений еврейских авторов, иногда театр нелегально ставил переводные пьесы, адаптируя их к еврейской тематике, что периодически вызывало негодование антисемитских газет. Все постановки подвергались цензуре.
В Бухаре действовал театр, который способствовал повышению художественного вкуса местных евреев и защите национально-духовных ценностей. В репертуаре Самаркандского театра появлялись профессиональные сценические постановки с участием евреев. Также был создан Бухарско-еврейский театр юного зрителя при непосредственном руководстве и участии таких артистов, как Кори Якубов и Израиль Толмасов. Во второй половине XX века бухарские и горские евреи достигли больших успехов в области культуры, и имена деятелей искусств, получивших известность на мировой арене, еще раз подтверждают это.
- С какими впечатлениями вы вернулись из Узбекистана?
- Участие деятелей культуры и искусства Узбекистана в заключительном вечере конференции, величие и красота архитектурных памятников Самарканда - подлинных жемчужин древней культуры, - надолго останутся в моей памяти. Мне посчастливилось познакомиться с историческими достопримечательностями города, посетить музеи и художественные выставки. Культурное наследие Узбекистана, атмосфера толерантности и гармоничного сосуществования представителей разных национальностей и религий вызывают искреннее восхищение.
В очередной раз я убедилась в существовании глубоких исторических связей и культурных параллелей между Азербайджаном и Узбекистаном. Эти общие корни и схожие традиции делают наше сотрудничество особенно значимым в контексте межкультурного диалога.
Пользуясь случаем, хотела бы выразить глубокую благодарность за приглашение на эту конференцию человеку, который всей своей деятельностью способствует сближению культур и народов, - просветителю и интеллектуалу, председателю Союза бухарско-еврейских писателей, главному редактору еженедельной газеты The Bukharian Times (издается в Нью-Йорке) Рафаэлю Борисовичу Некталову. Его ценные советы и рекомендации помогли мне определить вектор моих научных поисков, сделав их более глубокими, содержательными и целенаправленными.



