Tbilisidə Mir Cəlal Paşayevin gürcü dilinə tərcümə edilmiş “Bir gəncin manifesti” əsərinin təqdimatı olub
Azertag portalından verilən məlumata əsasən, Icma.az bildirir.
Tbilisi, 31 may, AZƏRTAC
Mayın 31-də Tbilisidəki "Expo Georgia" sərgi mərkəzində keçirilən XXVII Beynəlxalq Kitab Festivalı çərçivəsində görkəmli Azərbaycan yazıçısı Mir Cəlal Paşayevin gürcü dilinə tərcümə edilmiş “Bir gəncin manifesti” əsərinin təqdimatı olub.
AZƏRTAC xəbər verir ki, kitabın gürcü dilinə tərcüməçisi professor İmir Məmmədli çıxışında kitabın Tbilisidə beynəlxalq festivalda təqdimatını böyük hadisə adlandırıb, Azərbaycan və gürcü xalqları arasında yaxın dostluğun daha bir göstəricisi olduğunu bildirib.
Azərbaycanın mədəniyyət nazirinin müşaviri Orxan Sadıqov (Fikrətoğlu) çıxışında deyib ki, Mir Cəlal Azərbaycan ədəbiyyatının rəmzlərindən biridir. Onun sözlərinə görə, Azərbaycançılıq və milli düşüncənin tərənnüm edildiyi bu əsər Mir Cəlal yaradıcılığının Gürcüstanda yaxından tanıdılmasına imkan verəcək.
Azərbaycanın Gürcüstandakı səfiri Faiq Quliyev çıxış edərək sərginin açılışını və sərgi çərçivəsində görkəmli ədib Mir Cəlal Paşayevin kitabının təqdimatını yüksək qiymətləndirib. Bildirib ki, bu cür tədbirlər iki ölkə arasında mədəni əlaqələrin inkişafında mühüm rol oynayır.
AMEA Nizami Gəncəvi adına Ədəbiyyat İnstitutunun elmi işçisi, filologiya elmləri doktoru Lalə Həsənova Mir Cəlal yaradıcılığı barədə ətraflı məlumat verib.
Sonra, Ümumgürcüstan Rustaveli Cəmiyyətinin prezidenti, yazıçı Davit Şemokmedeli, Gürcüstan Yazıçılar Birliyinin sədri Bağatur Arabuli çıxış edərək yeni nəşrin iki xalq arasında mədəni əlaqələrin inkişafına xüsusi töhfə verdiyini vurğulayıblar.
Digər çıxış edənlər də Azərbaycanın kitab sərgisində iştirakını, eləcə də görkəmli alim Mir Cəlal Paşayevin əsərinin gürcü dilinə tərcümə olunmasını və burada təqdimatının keçirilməsini ölkələrimiz arasında mədəni əməkdaşlığın möhkəmlənməsi baxımından mühüm əhəmiyyət kəsb etdiyini bildiriblər.
Xətayi Əzizov
AZƏRTAC-ın xüsusi müxbiri
Tbilisi


