Israel HaYom: Статус азербайджанского языка в Иране должен быть таким же, как статус испанского языка в США
По информации сайта Minval, передает Icma.az.
Статус азербайджанского языка в Иране должен быть таким же, как статус испанского языка в США.
Согласно информации Госкомитета по работе с диаспорой, об этом заявил учредитель и генеральный директор Дипломатического центра Дона Грация, известный израильский политический обозреватель и журналист Рэйчел Авраам в статье под заголовком «Репрессии против неперсидских языков в Иране», опубликованной в популярном издании ее страны Israel HaYom.
В публикации говорится, что недавно подготовленный комитетом парламента Ирана по образованию законопроект, связанный с преподаванием в иранских школах «неперсидской литературы», был вынесен на голосование на открытом заседании парламента. На голосовании с участием 246 членов парламента за предложение проголосовали 104, против — 130 депутатов, 5 человек воздержались, а 7 – вообще не голосовали. В итоге предложение, позволяющее преподавать неперсидские языки и литературу, принадлежащие проживающим в Иране национальным меньшинствам, было отклонено, что вызывает большое сожаление.
Отмечается, что вопрос преподавания неперсидских языков в Иране не в новинку, так как нынешний президент Ирана Масуд Пезешкиан в ходе избирательной кампании несколько раз говорил об этом. Oн неоднократно отмечал, что будет осуществлять соответствующую 15 статью Конституции и устранит дискриминацию в отношении неперсидских языков. Автор, говоря о языках меньшинств в Иране, особо доводит до внимания важную деталь, связанную с нынешним президентом страны. Отмечая азербайджанское происхождение Пезешкиана, израильский журналист комментирует ситуацию так, что Иран, отказываясь признавать культурный статус проживающих в стране неперсидских этносов в период правления президента, для которого персидский язык не является родным, продолжает угнетать их.
В статье также делается ссылка на высказывание представителя Тебриза и руководителя комитета парламента Ирана по образованию Алирезы Монади о безрезультатности голосования в парламенте: «Около 60 процентов населения страны говорит на тюркском. Этот язык – один из наиболее распространенных в мире, он считается одним из трех языков, на которых больше всего говорят. Во многих соседних странах, включая Азербайджан, Турцию и Туркменистан, тюркский язык является официальным, языковые контакты и культурные связи с этими странами могут создать возможность для Ирана». По мнению автора, сравнивающего упомянутую ситуацию в Иране с аналогичной ситуацией в США, если учесть, что азербайджанский язык является вторым языком в Иране по ареалу распространения, то необходимо, чтобы его преподавание проводилось в том же масштабе, что и испанский язык в США.

