Icma.az
close
up
RU
BP nin sponsorluq etdiyi layihədə s

BP nin sponsorluq etdiyi layihədə s

Icma.az bildirir, Gununsesi saytına əsaslanaraq.

Bir ölkədə elmin inkişafı üçün ən vacib şərtlərdən biri dünya elmi ədəbiyyatının yerli dilə keyfiyyətli və düzgün şəkildə tərcümə edilməsidir.

Son illər BP Azərbaycan tərəfindən maliyyələşdirilən bu istiqamətdəki tərcümə layihələri ölkəmizin elmi mühitinə real töhfə vermək baxımından çox dəyərlidir.

Bu gün, Four Seasons otelində Biznes və İqtisadiyyat üçün Statistika, Ekonometrikaya Giriş, Korporativ Maliyyə, İqtisadi idarəetmə və Strategiya, Statistik Nəticə Çıxarma kimi beş fundamental kitabın təqdimat mərasimi keçirilib.

Kitablar TEAS Press tərəfindən nəşr edilib və BP tərəfindən ölkə universitetlərinə hədiyyə olunacaq.

Amma bu vacib və dəyərli layihə çox ciddi bir məsuliyyətsizliklə ləkələnib.

Ekonometrikaya Giriş kitabının nəşrində əsl tərcüməçi heyətinin adları bilərəkdən və ya səhlənkarlıq nəticəsində saxtalaşdırılıb.

Bunları Gununsesi.info -ya kitabın həqiqi tərcüməçilərindən biri olan iqtisad elmləri üzrə fəlsəfə doktoru Nicat Qasım deyib.

O, daha sonra əlavə edib:

“Kitabın həqiqi tərcüməçiləri — Nicat Qasım və adının çəkilməsini istəməyən digər tərcüməçilər olduğu halda, nəşrdə tam fərqli şəxslərin — Heyran Əliyeva, Murad Yusifov və Dinar Həmidova — adları yazılıb. Halbuki bu şəxslər ümumiyyətlə Ekonometrikaya Giriş kitabının tərcümə prosesində iştirak etməyiblər. Onlar tamamilə başqa kitabın — Biznes və İqtisadiyyat üçün Statistika kitabının tərcümə heyətidir.

Burada məsuliyyət birbaşa nəşriyyatın üzərindədir. Çünki kitabın üz qabığında, redaktə və dizayn mərhələlərində tərcüməçilərin adlarını yoxlamaq və təsdiqləmək nəşriyyatın borcudur. Bu borcun yerinə yetirilməməsi nə “xırda texniki səhv”dir, nə də “gözardı ediləcək məsələ” — bu, akademik etikanın və müəllif hüquqlarının kobud şəkildə pozulmasıdır.

Mən bu kitabın tərcüməsində iştirak edərkən, öz doktorantura tədqiqatımı riskə ataraq, vaxtımı və elmi resurslarımı bu layihəyə həsr etmişəm. Lakin nəticədə mənim və komanda yoldaşlarımın əməyinə başqa şəxslərin adı yazılıb, bu isə açıq-açıq əməyin oğurlanmasıdır.

Bu kitablar illərlə ölkənin aparıcı universitetlərində əsas dərs vəsaiti kimi istifadə olunacaq. Minlərlə tələbə bu kitablarla oxuyacaq, onlardan öyrənəcək, bəziləri gələcəyin alimləri, iqtisadçıları və müəllimləri olacaq. Amma bu tələbələr əsl tərcüməçiləri deyil, tamamilə başqa şəxslərin adlarını müəllif kimi görəcəklər. Bu, yalnız bir neçə insanın haqqının tapdanması deyil — bu, bütün elmi mühitdə saxtakarlığın leqallaşdırılmasıdır. Akademik etikanın pozulması gələcək nəsillərə ötürülən yanlış tarixdir.

Ona görə də tələb edirəm:

TEAS Press dərhal rəsmi düzəliş bəyanatı versin və ictimaiyyət qarşısında üzr istəsin;

Kitabın növbəti tirajlarında doğru tərcüməçi adları qeyd olunsun, artıq çap olunan nüsxələrə isə rəsmi əlavələr daxil edilsin;

Bu məsuliyyətsizliyə yol verən şəxslər daxili intizam tədbirlərinə cəlb edilsin;

Gələcək nəşrlərdə müəllif hüquqları və tərcüməçi adlarının qorunması üçün müstəqil yoxlama və təsdiq mexanizmi qurulsun.

Nəşriyyat elmi əsərlərin etibarlılığına zəmanət verən tərəfdir. Əgər nəşriyyat bu missiyanı yerinə yetirmirsə, bu cür layihələr elmi inkişaf yox, elmi dəyərlərin deqradasiyasına xidmət edir.

Mən bu məsələni hüquqi və ictimai müstəvidə sonadək izləyəcəyəm. Kimsə mənim və komandamızın əməyini mənimsəyərək imic qazanmaya və ya adını tarixə yazdıra bilməz.

Bu hadisə yalnız bir ad səhvi deyil — bu, akademik dəyərlərin ayaqlanmasıdır.

Gununsesi.info

Ən son xəbərləri və yenilikləri almaq üçün Icma.az saytını izləyin.
seeBaxış sayı:490
embedMənbə:https://www.gununsesi.info
archiveBu xəbər 21 Oktyabr 2025 17:25 mənbədən arxivləşdirilmişdir
0 Şərh
Daxil olun, şərh yazmaq üçün...
İlk cavab verən siz olun...
topGünün ən çox oxunanları
Hal-hazırda ən çox müzakirə olunan hadisələr

Türkiyənin Rusiya Ukrayna danışıqlarında vasitəçilik etməsi mümkündürmü? AÇIQLAMA

07 İyul 2026 12:09see479

Məşhur bloger qızı ilə qəzaya düşdü FOTO

06 İyul 2026 14:44see388

Cəbrayılın Şükürbəyli kəndinə növbəti köç karvanı yola salınıb FOTO

06 İyul 2026 06:31see345

“Tanrım, tanrım, günahlarımın cəzasını çəkirəm!” Artur Konan Doyl

06 İyul 2026 14:32see294

Bankların yay kampaniyaları 2026

07 İyul 2026 11:12see260

Azərbaycanlılar ən çox bu ölkələrin vətəndaşları ilə evlənir

07 İyul 2026 11:45see250

Şuşada Mədəni və etnik müxtəliflik: tarixin dərsləri, müasir çağırışlar adlı beynəlxalq konfrans keçirilir

06 İyul 2026 10:04see218

Bakıda məhbus həbsxanadan qaçdı Əməliyyat keçirilir

07 İyul 2026 16:59see206

Ülfət çimərlik geyimində fotolarını paylaşdı

07 İyul 2026 02:03see203

Legioneri “Səbail”dən ayrıldı

07 İyul 2026 02:03see195

Məktəbəqədər təhsil müəssisələrinə elektron qəbul başlayır

06 İyul 2026 17:54see187

Bu məhsullarla bağlı sosial şəbəkələrdəki tövsiyələrə İNANMAYIN!

07 İyul 2026 02:40see183

Qalibaf: İrana hücum edənlər cəzalandırılacaq

07 İyul 2026 03:33see178

Cozef Aun ABŞ ni İsrailin Livandan çıxmasını sürətləndirməyə çağırdı

07 İyul 2026 00:43see178

Gecələr yata bilmirəm, nə etməliyəm?

06 İyul 2026 23:33see176

Rutte: NATO ölkələri Ankara sammitində on milyardlarla dollar dəyərində müqavilələr imzalayacaqlar

07 İyul 2026 06:09see175

Müəllim də repetitor yanına hazırlığa gedir VİDEO

07 İyul 2026 09:15see173

RF nin Ukraynadakı Azərbaycan mülkiyyətinə hücumları Moskva körpüləri yandırır

07 İyul 2026 18:16see164

“Bəzi sahələrdə diplom və sertifikata ehtiyac qalmayacaq” ​Ekspert

06 İyul 2026 22:05see159

Tut yeməyin faydaları

07 İyul 2026 04:21see156
newsSon xəbərlər
Günün ən son və aktual hadisələri