Hələ də bu, ölkədə müzakirə olunmur
Icma.az bildirir, Axsham.az-ə əsaslanaraq Hələ də bu, ölkədə müzakirə olunmur.
"Gördüyüm odur ki, hər kəs öz fikirlərini ifadə edir, lakin ölkəmizdə internetdə yekun məlumatların Azərbaycan dilində olmaması hələ də müzakirə edilmir. Xüsusən də, xarici filmləri izləmək istədikdə əsasən yalnız rus və türk dillərinə məcburən əsaslanmalıyıq. Bu isə cəmiyyətimizdə yaşlı nəslin, xüsusilə rus dilinə alışmış olanların, öz ana dilində müəllif ifadələri ilə tanış olmalarını məhdudlaşdırır".
Axşam.az xəbər verir ki, bu sözləri müğənni Nura Suri sosial şəbəkə hesabında yazıb. O, bir çox məlumatların internetdə Azərbaycan dilində olmamasından şikayətlənib:
"Bu problemlə mübarizə aparmaq üçün düşündüm ki, ilk növbədə öz dilimizin təbliğatına başlamalıyıq. Azərbaycan dilində dünya ədəbiyyatı, elmi tədqiqatlar və müxtəlif məlumatların tərcüməsi vacibdir. Bu istiqamətdə əməkdaşlıq edən mütəxəssisləri bir araya gətirərək, ilkin mərhələdə önəmli əsərlərin xarici dillərdən autentik şəkildə tərcüməsi lazımdır.
Eyni zamanda, internetdə ana dilimizdə məlumatların yayımlanmasını təmin etməliyik. Beləliklə, tədqiqatlar, xəbərlər, elmi məqalələr və digər müvafiq materiallar Azərbaycanın gənc və yaşlı nəsilləri üçün əlçatan olar. Daha əhəmiyyətlisi, unutmayaq ki, Azərbaycan dilində bir çox söz fars, ərəb və türk dilindən gəlmədir".
![see](https://icma.az/template/assets/label.png)
![see](https://icma.az/template/assets/see.png)