Icma.az
close
up
RU
525ci qəzet Bədii bilinqvizmin dəyərli nümunəsi

525ci qəzet Bədii bilinqvizmin dəyərli nümunəsi

525.az saytından əldə olunan məlumata görə, Icma.az məlumat yayır.

Etimad BAŞKEÇİD

Bəlli standartlara cavab verən, təkcə bədii yox, elmi, texniki və digər tərcümə növlərinin də inkişafını şərtləndirən tərcümə fəaliyyətinin həyata keçirilməsi, tərcümə mətnlərinin dəyərləndirilməsi, tərcüməçilərin kvalifikasiyasının müəyyənləşməsi, usta tərcüməçilərin fərqləndirilməsi, tərcümə nəzəriyyəçilərinin konkret problemlərin müzakirəsinə yönəlik fəaliyyəti, müxtəlif yanaşmaları təmsil edən usta tərcüməçilər və onların şagirdlərinin yetişməsi...

Tərcümə məktəbinin formalaşması uzun, ağır prosesdir.

Azərbaycanda tərcümə bumunun yaşandığı indiki dövr, bir çox obyektiv və subyektiv səbəblərdən, kəmiyyətin hələ ki, keyfiyyətə keçmədiyi uzun sürən prosesin permanent xarakterini üzə çıxarır.

Bununla belə, bu prosesin "məntiqi sonluğu" və ya "nəticəsi" haqqında mütləq kateqoriyalarda danışmaq doğru olmazdı. Ən azından ona görə ki, bədii tərcümədə, digər tərcümə növlərindən fərqli olaraq, tərcümənin obyektiv düzgünlüyü anlayışı mövcud deyil.

Bədii tərcümə bədii yaradıcılığın özünəməxsus növüdür və bütün dəyərləndirmələr bu paradiqmaya əsaslanmalıdır. Lakin bu heç də yaxşı tərcüməni yararsız tərcümədən fərqləndirməyin mümkünsüzlüyünü təsbit etmir. Ən azından ona görə ki, tərcümənin keyfiyyətinin dəyərləndirilməsi ilə bağlı kifayət qədər nəzəri yanaşmalar mövcuddur. Doğrudur, bu mətnlərdə spesifik pofessional leksikadan istifadə olunmur, texniki terminlər yoxdur, amma əvəzində tekstin özünəxas estetik siqləti, məna yükü, ümumi ab-havanın, personajların xarakteristikasının doğru-dürüst çatdırılması, adekvatlıq və şəffaflıq prinsiplərinin gözlənilməsi və s. və i. a. kimi mətləblər var. Bədii tərcümə məhz buna görə ən mürəkkəb və çətin tərcümə növü sayılır.

Tanınmış tərcüməçi, təhsil işçisi Kamran Hacıyevin "Günəş topla mənim üçün..." - nəfis tərtibatla "Apostrof-A" nəşriyyatında çap olunmuş tərcümə toplusunu gözdən keçirərkən, istər-istəməz, bu fikirlər ağlına gəlir. Ona görə, bu toplunu sözügedən sahə üzrə refleksiya üçün əvəzsiz vəsait kimi də nəzərdən keçirmək olar. 

Kitabda tərcüməçi-alim Kamran Hacıyevin Azərbaycan və rus ədəbiyyatından müxtəlif dövrlərdə etdiyi tərcümələr yer alır. Burada Mövlud Süleymanlının bir neçə kiçik həcmli əsəri, Salam Qədirzadənin, bəndənizin hekayələri rus dilində, Sergey Yeseninin məşhur "Şahanə" şeiri, Yevgeni Ataşkeviçin "İzhar", Boris Yevseyevin "Qəssab", Belarus yazıçısı Vladimir Korotkeviçin "Kitabdaşıyanlar" əsərləri Azərbaycan dilində oxucuları təqdim edilir.  

Kamran Hacıyevin oxucuları təqdim olunan bu tərcümə kitabı hansısa formal əlamətlərinə görə yox, məhz yuxarıda sadaladığımız keyfiyyətlərinə görə tərcümənin bütün standartlarına cavab verir. O, istər nəzəriyyəçi-pedaqoq, istərsə də, bilavasitə tərcümənin praktikası ilə məşğul olan bir qələm adamı kimi, ədəbiyyat faktına başqa bir mədəniyyət kontekstində nəfəs verməyi bacaran azsaylı insanlarımızdandır.

Qeyd etməliyəm ki, ölkəmizdə bilinqvizmin barmaqla sayılacaq qədər uğurlu təmsilçilərindən biri də Kamran Hacıyevdir. Bədii bilinqvizmin daha çox orijinal yaradıcılıq kimi qəbul olunduğu müasir dünyada bunu xüsusi vurğulamaq lazım gəlir. Təəssüf ki, müasir ədəbi prosesin tərkib hissəsi olan bilinqvistik mətnlərin, ümumiyyətlə Azərbaycanın dövlət müstəqilliyi şəraitində də öz əhəmiyyətini qoruyub-saxlayan Azərbaycan - rus bilinqvizminin filoloji təhlili aparılmır. Bununla belə, zövqlü oxucunun maraqla oxuyacağı bir kitab ərsəyə gətirib, topluya Livanelinin gözəl şərqisinin və mənim hekayəmin adını verdiyi üçün müəllifə təşəkkür etməyi özümə borc bilirəm.

Hadisənin gedişatını izləmək üçün Icma.az saytında ən son yeniliklərə baxın.
seeBaxış sayı:79
embedMənbə:https://525.az
archiveBu xəbər 02 Dekabr 2024 15:02 mənbədən arxivləşdirilmişdir
0 Şərh
Daxil olun, şərh yazmaq üçün...
İlk cavab verən siz olun...
topGünün ən çox oxunanları
Hal-hazırda ən çox müzakirə olunan hadisələr

Rusiya bankları İran akkreditivlərini qəbul etməyə başlayıblar

20 Oktyabr 2025 15:22see213

Bakının bir çox yollarında nəqliyyatın sıxlığı müşahidə olunur SİYAHI

20 Oktyabr 2025 08:25see202

AZAL da yarıtmaz idarəçilik, yoxsa... Təyyarələrdə yaranan problemlər nəylə bağlıdır? (VİDEO)

21 Oktyabr 2025 09:20see173

Qazaxıstan və Azərbaycan arasında süni intellekt və İT sahəsində əməkdaşlıq üçün böyük potensial var Nazirliyin İdarə rəhbəri

20 Oktyabr 2025 17:30see168

Xaricdə saxta təhsil: Valideynlər xəbərsiz, tələbələr savadsız EKSPERT RƏYİ

21 Oktyabr 2025 05:43see158

Sarıkökün bu faydalarını çoxları bilmir

20 Oktyabr 2025 07:01see151

La Liqa ABŞ da keçiriləcək “Barselona” “Vilyarreal” matçının ləğv edildiyini açıqlayıb

22 Oktyabr 2025 00:15see149

“Həyatın mənası yaşla necə dəyişir? Yeni tədqiqat

21 Oktyabr 2025 15:52see143

“Amazon”, “Snapchat” və “Zoom”da problem yarandı

20 Oktyabr 2025 14:39see142

Səhər yeməyində turşu yeməyin 5 faydası

21 Oktyabr 2025 02:51see137

İş adamı hava limanında həbs edildi

20 Oktyabr 2025 20:43see136

Naxçıvan məktəblisi “Statistik olimpiada”nın qalibi olub

21 Oktyabr 2025 03:36see135

Oyundan sonra duş qəbul edə bilmədilər Atletiko dan UEFA ya şikayət

21 Oktyabr 2025 00:12see134

Yarım əsrimə qədəm qoydum

21 Oktyabr 2025 20:33see130

Bunları yesəniz gec YAŞLANACAQSINIZ

21 Oktyabr 2025 02:37see129

Fransada tornado nəticəsində 1 nəfər ölüb, xəsarət alanlar var

21 Oktyabr 2025 03:34see128

Zəngilan son beş ildə müasir və böyük əhəmiyyətə malik bölgəyə çevrilib

20 Oktyabr 2025 09:17see128

Qara zirə yağı: Hər dərdin dərmanı

20 Oktyabr 2025 05:06see127

Türkiyədə Can Holding in rəhbəri həbs olundu

21 Oktyabr 2025 01:36see122

Türkiyəni sarsıdan cinayətlə bağlı daha bir nəfər saxlanıldı

21 Oktyabr 2025 01:51see120
newsSon xəbərlər
Günün ən son və aktual hadisələri