Musa Yaqubun məşhur şeiri alman dilində
Azpost saytından alınan məlumatlara görə, Icma.az xəbər verir.
Şair, tərcüməçi Yusif Savalanın Xalq şairi Musa Yaqub yaradıcılığından alman dilinə tərcümə etdiyi “Bu dünyanın qara daşı göyərməz” və digər şeirləri Vyana Mədəniyyət Mərkəzinin təşkilatçılığı ilə almanəsilli müsəlman Əhməd Şmit adına “Gənc Tərcüməçi” müsabiqəsinin müxtəlif nominasiyalar üzrə növbəti qalibləri sırasında yer alıb.
AzPost bildirir ki, müsabiqədə nəsr üzrə qaliblər arasında da iki azərbaycanlı yazarın əsərləri var. Nilüfər Məmmədzadənin tərcüməsində Əhməd bəy Ağaoğlunun “Mən kiməm?”, Miçel Reynhard Hebin tərcüməsində Samirə Əşrəfin “Açılmayan çətir” hekayələri.
Yusif Savalanın bildirdiyinə görə, müsabiqənin qaydasına görə qalib tərcümələr kitab halında alman dilində çap olunacaq.
Azərbaycanın görkəmli ictimai-siyasi xadimləri və yazarlar Əhməd bəy Ağaoğlunun və Musa Yaqubun ruhları şad olsun! Yazıçı Samirə Əşrəfə isə yeni-yeni yaradıcılıq uğurları arzulayırıq.
Nəzirməmməd Zöhrablı,
jurnalist-publisist


Paylaş

