Azərbaycan ədiblərinin əsərlərini gürcü dilinə tərcümə edən şair və araşdırmaçı Akaki Tseretelin xatirəsi anılıb
Tbilisi, 1 fevral, AZƏRTAC
Tbilisidəki M.F.Axundzadə adına Azərbaycan Mədəniyyəti Mərkəzində ədiblərimizin əsərlərini gürcü dilinə tərcümə edən şair və araşdırmaçı Akaki Tseretelin xatirəsi anılıb.
AZƏRTAC xəbər verir ki, tədbirdə çıxış edənlər Akaki Tseretelinin yalnız Gürcüstan deyil, bütövlükdə Cənubi Qafqaz mədəniyyətinə böyük töhfələr verdiyini vurğulayıblar. Tsereteli dostluq və əməkdaşlığın simvolu olaraq Azərbaycan ədəbiyyatına da xüsusi maraq göstərmişdir. O, M.F.Axundzadənin, M.Şəfi Vazehin və digər yazıçı və şairlərimizin əsərlərini gürcü dilinə tərcümə edib. Onun tərcümələrində həmin əsərlərin mahiyyəti, milliliyi və məğzi dəyişməyib.
Bildirilib ki, A.Tsereteli görkəmli azərbaycanlı dramaturq Mirzə Fətəli Axundzadənin “Lənkəran xanının vəziri” əsərini gürcü dilinə tərcümə edərək iki xalq arasında mədəni əlaqələrin inkişafına töhfə verib. Onun tərcümə etdiyi bu əsər əsasında tamaşa hazırlanır.
Azərbaycan Mədəniyyəti Mərkəzinin direktor müavini Leyla Əliyeva bildirib ki, Akaki Tsereteli və Mirzə Fətəli Axundzadə arasında yaranan bu simvolik mədəni körpü bizə bir daha mədəniyyətin sərhəd tanımadığını göstərir. Belə tədbirlər xalqlarımız arasındakı dostluğu daha da gücləndirir.
Tədbir çərçivəsində A.Tseretelinin həyat və yaradıcılığı barədə fotoslaydlar vəsitəsilə gənclərə ətraflı məlumat verilib.
Qeyd edək ki, XIX əsr Gürcü milli hərəkatının önəmli simalarından olan Akaki Tsereteli təkcə şair və yazıçı deyil, həm də maarifçilik ideyalarının təşviqi ilə məşhur olub.
Xətayi Əzizov
AZƏRTAC-ın xüsusi müxbiri
Tbilisi